有奖纠错
| 划词

L'essaim des feuilles d'or entoure la maison du général.

将军的宅子围绕着的金叶子。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une nappe d'eau sur la table.

桌上有一水。

评价该例句:好评差评指正

En Suède, il y a les grandes forêts et les grandes promenades.

在瑞典,有的森林和宽敞的步道。

评价该例句:好评差评指正

A partir du VIIIe siècle, la papauté a possédé des territoires.

公元13世纪开始,教*廷拥有的土地。

评价该例句:好评差评指正

Les vignobles de la région, très étendus, étaient tous flétris.

该区的葡萄园都凋落了。

评价该例句:好评差评指正

Les grandes catastrophes produisent des dommages considérables dans de vastes régions.

灾害给地区带来失。

评价该例句:好评差评指正

Cela est particulièrement vrai dans de vastes secteurs de l'océan Indien.

这在印度洋的海域尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, il empiète sur une partie non négligeable de la Rive occidentale.

相反,它将西岸土地纳列版图。

评价该例句:好评差评指正

Des paysages entiers ont été détruits et de nombreuses zones ont été touchées.

整个地貌被毁,地区受到不良影响。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreuses villes, l'État et la municipalité ont d'importantes propriétés foncières.

在许多城市,国家和市政府拥有土地。

评价该例句:好评差评指正

D'importants secteurs au sud et à l'est de l'antenne d'Agwanit leur sont également interdits.

Agwanit小组阵地南和东的地区也无法进

评价该例句:好评差评指正

Le Liban est également touché puisque Israël a occupé une partie importante de son territoire.

黎巴嫩也受到影响,因为列占领了黎巴嫩领土。

评价该例句:好评差评指正

La dégradation des terres et la désertification touchent une bonne partie de l'Afrique.

地区出现了土地退化和荒漠化现象。

评价该例句:好评差评指正

Des pans entiers de terres ont été déminés, au bénéfice des populations.

土地上的地雷已经得到排除,造福于社区。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi y a-t-il tant de bidonvilles monstrueux dans tous les pays en développement?

为何所有发展中国家都出现了的城市贫民窟?

评价该例句:好评差评指正

La politique de colonisation israélienne privera les Palestiniens de surfaces importantes de riches terres agricoles.

列的定居点政策剥夺了巴勒斯坦人民的肥沃农田。

评价该例句:好评差评指正

Son tracé empiète considérablement sur les territoires palestiniens.

实际上,它走的路线将巴勒斯坦领土纳列。

评价该例句:好评差评指正

Notre territoire est composé d'îles et d'atolls dispersés dans un vaste océan.

我国由分散在海洋地区的星罗棋布的小岛和珊瑚岛组成。

评价该例句:好评差评指正

C'est une annexion illégale de fait de larges secteurs du territoire palestinien occupé.

非法的,事实上吞并被占领巴勒斯坦土地。

评价该例句:好评差评指正

On distinguaitfacilement la masse confuse de grands arbres, dont l'agglomération se prolongeait au delà des limites du regard.

他们一眼就看见一望不到边的树林。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pateliner, patella, patellaire, patelle, patelliforme, patence, patène, patenôtre, patenôtres, patent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家

On m'a dit de faire attention aux grands bancs de sable.

有人告诉我要小心这些的沙洲。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il voyait défiler de vastes étendues noires d'où s'échappaient des tourbillons de boue dans les remous qu'il provoquait.

现在水底是色淤泥,湖水因为他的搅动泛乎乎的水涡。

评价该例句:好评差评指正
国家

Ils sont bien au-delà de 200. On vient d'en croiser un paquet.

它们的数量远超200。我们刚刚碰上

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

En récompense, le roi offrit à Ivan une maison et des terres.

国王为感谢伊万,赠予他一座房子和

评价该例句:好评差评指正
国家

Regardez ces grosses feuilles, plutôt impressionnantes.

看看这些的叶子,多么令人印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
国家

Elles sont grandes et si je les superpose correctement, elles me protégeront des intempéries.

它们很,如果我正确把它们重叠在一,它们将保护我免受恶劣天气的影响。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ces grains de sable s'envolent alors pour se poser sur la dune et former ce gigantesque tas de sable.

这些沙粒飞走,落在沙丘上,形成这一沙滩。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

Le blockbuster doit s'exporter dans les salles du monde entier dans le but de conquérir les marchés étrangers.

必须出口到世界各的影院,以征服国外市场。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry sut au premier coup d'œil que c'était le seul véritable Moldu des environs.

哈利一眼就看出他是这一方惟一一个真正的麻瓜。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mr Weasley montra du doigt une grosse masse noire qui s'élevait au-delà du village de Loutry Ste Chaspoule.

韦斯莱先生指着前方,奥特里—圣卡奇波尔村的后面耸立着阴影。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De lourdes charrues permettent ensuite les grands défrichements du Moyen Âge du 10e au 13e siècles.

然后,从 10 世纪到 13 世纪的中世纪,人们开始在上使用重型犁。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Sa vaste étendue grise et froide, aux profondeurs sombres et glacées, lui semblait désormais aussi inaccessible que la lune.

那一铁灰色的阴冷的湖面,它那黢而寒冷的水底像月亮一样遥不可及。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils étaient arrivés sur ce qui semblait être une lande déserte plongée dans la brume.

他们来到的这个方很像一荒凉的、雾气弥蒙的沼泽

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频

T'as joué dans les plus gros blockbusters américains.

你出演美国最

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il y a un énorme champ de lavande ici.

这里有一薰衣草田。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

Hâte de le revoir sur les gros plateaux.

期待在场再次见到他。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

Un blockbuster avec des requins meurtriers qui surgissent des profondeurs.

致命鲨鱼从深处升

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

En Provence, il y a des grands champs de lavande.

普罗旺斯有的薰衣草田。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Une base logistique a été installée, un large périmètre bouclé.

后勤基已经建成,周边被封锁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

Le ciel restera voilé sur une large moitié nord.

北半部区的天空仍将多云。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


patinette, patineur, patinoire, patinoïte, patins à roulettes, patio, pâtir, pâtis, pâtisser, pâtisserie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接