有奖纠错
| 划词

La vie est une cour de grands.Et,C'est un rêve pour moi.

很愿意说,一座

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


semi-boycott, semicarbazide, semi-chenillé, semi-circulaire, semi-clochard, semi-coke, semi-colonial, semi-colonie, semi-conducteur, semiconduction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

Voilà une grosse boule pour le ventre.

这是用来当肚子的

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Tout l’ancien monde s’écroula, Quand la grosse boule roula.

让一个去,把旧世界冲得稀巴烂。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Or dans votre modèle, les trous sur la sphère restent fixes dans leur position respective.

的所有洞孔的相对位置应该是固定的。”

评价该例句:好评差评指正
·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Le Souafle, la grosse balle rouge, sert à marquer les buts.

“哦,鬼飞,就是那个红色的,是进得分用的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Quand je suis en crise, j’ai l’impression d’être une grosse boule en fait, une grosse boule de graisse.

当我发病时,我觉得自己其实是一个,一个大胖

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Agnan m'a dit qu'on pouvait dévisser la mappemonde et alors, ça ressemblait à une grosse balle.

阿尼昂说我们可以把它拆下来,那样它看起来就像一个了。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un arc-en-ciel se déploya brusquement d'un bout à l'autre du stade, reliant entre elles les deux comètes lumineuses.

整个赛场突然出现了一道拱形的彩虹,把那两个闪光的连接了起来。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour le savoir, rendez-vous le 10 juillet au Stade de France à Paris pour la finale.

想知道答案的话,我们7月10日巴黎的法兰西场总决赛见分晓吧!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Elles ont battu les Allemandes 2 à 1 au stade de Wembley.

他们在温布场以 2-1 击败德国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Le principe est de lancer une grosse balle sur des tonneaux et ça demande une sacrée technique.

原理是把一个扔在桶,需要很

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors Violette commence par se mesurer dans des compétitions féminines, au concours du Parc des Princes.

因此,维奥莱特一开始就在王子公园场(Parc des Princes)(是位于法国巴黎16区的一座体育场。场属于巴黎市政府,现是法甲队巴黎圣日耳曼足俱乐部的主场,同时是在为1998年法国世界杯而建的法兰西场落成前法国国家足队的主场)参加女子比赛。

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

" Thomas" : Bien sûr. Ah ! Vite sur le côté, on laisse passer la grosse boule.

" 托马斯" :当然。大雄很快在边路,我们让

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Un spectacle de cirque avec des robots intelligents qu'ils ont eux-mêmes fabriqués, capables de tenir en équilibre sur ce gros ballon ou encore de savoir reconnaître K.Mbappé.

- 一个马戏团表演, 他们自己制作的智能机器人,能够在这个保持平衡或知道如何识别K.Mbappé。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais prendre une bonne boule de riz qu'on va venir travailler on va en faire une une fois qu'on a cette boule, on vient faire un espèce de puits au milieu

我要拿一个,把它揉成,boule, 得到这样的后,我们在中间打个井一样的东西。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Inutile de décrire ici les prodigieux exercices des acrobates et gymnastes de la troupe. Les tours de l’échelle, de la perche, de la boule, des tonneaux, etc., furent exécutés avec une précision remarquable.

这里,我们对杂团的各种演员们的绝无需加描写,不论是转梯、爬高竿也好,玩、滚圆桶也好,反正每个节目都非常出色。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Puis l'arc-en-ciel s'effaça et les deux comètes se réunirent et se fondirent à nouveau en une seule, formant à présent un grand trèfle scintillant qui s'éleva dans le ciel et vola au-dessus des tribunes.

这时,彩虹隐去了,闪光的互相连接、交融,形成了一棵巨大的、闪亮夺目的三叶草,高高地升向空中,开始在看台方盘旋。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sous l'équilibre de la gravité de la planète et grâce au maintien des rayons électromagnétiques, la surface plane du proton bidimensionnel forma une gigantesque coquille sphérique autour de Trisolaris, avec laquelle elle était en orbite synchrone.

在行星的引力和人工电磁辐射的平衡下,质子平面形成了一个半径为同步轨道的,将行星完全包在心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


semi-marathon, semimat, semi-mensuel, semimicro, semi-microanalyse, semi-mort, séminaire, séminal, séminale, séminariste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接