有奖纠错
| 划词

La Société est une société immobilière, est en cours de développement couvre une superficie de 2000 hectares à la périphérie du marché, tous les amende pour la rénovation des biens à la vente.

为一房前正发一2000的郊区大盘,全部为精装修楼盘。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nostalgique, nostoc, nostomanie, nosykombite, not, nota, nota bene, notabilité, notable, notablement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Heu… de jouer au Quidditch tout à l'heure, répondit Harry d'un ton joyeux en se servant une grande assiettée d'œufs au lard.

“嗯… … 待会儿要打魁地奇球嘛。”哈利高兴地说,把一大盘咸肉和鸡蛋拖到自己面前。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波 Harry Potter à l'école des sorciers

Dindes rôties, saucisses grillées, sauces onctueuses, confiture d'airelles et partout sur les tables, des pochettes-surprises avec des pétards qui explosaient en faisant jaillir des cadeaux.

一百只胖墩墩烤火鸡、堆成小山似烤肉和煮土豆、一大盘大盘美味小香肠、一碗碗拌了黄油豌豆、一碟碟又浓又稠肉卤和越橘酱—— 顺着餐桌每走几步,就有大堆大堆巫师彩包爆竹在等着你。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Qu'est-ce que c'est que ça ? demanda Ron en montrant une grande soupière remplie d'un mélange de poissons, à côté d'un ragoût de bœuf et de rognons.

“那是什么?”罗恩问,指着大块牛排腰子布丁旁边大盘东西,看样子像是海鲜大杂烩。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Là-dedans, on pêchait les morceaux de veau ; et il y en avait toujours, le saladier voyageait de main en main, les visages se penchaient et cherchaient des champignons.

众人们在汁中搜寻着小牛肉;肉总是可以找到大盘从一只手传到另一只手上;大家都低头在里面寻觅着香菇。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il jugea préférable de se consacrer à la dégustation de sa tourte de bœuf aux rognons, qui fut suivie d'une grande assiettée de tarte à la mélasse, son dessert favori.

他觉得正好利用这个时间津津有味地享用他牛排和腰子馅饼,接着是满满一大盘他最喜欢糖浆水果馅饼。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

De grands plats de crème jaune, qui flottaient d’eux-mêmes au moindre choc de la table, présentaient, dessinés sur leur surface unie, les chiffres des nouveaux époux en arabesques de nonpareille.

还有几大盘黄奶酪,上面一层光溜溜,用细长花体字写下了新人名字第一个字母,只要桌子稍微一动,奶酪就会晃荡。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Personnellement, je pense au mari qui rentre du bureau en Cadillac pour être accueilli par sa femme bien maquillée en jupe corolle, laquelle sort avec des grosses assiettes de bifteck.

就我个人而言,我想到了丈夫从办公室回到家,开着凯迪拉克迎接他妻子,穿着花冠裙,带着大盘牛排出来。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quant à la faune, elle comptait pas milliers des crustacés de toutes sortes, des homards, des crabes-tourteaux, des palémons, des mysis, des faucheurs, des galatées et un nombre prodigieux de coquillages, porcelaines, rochers et patelles.

至于动物,那就是各种各样甲壳类、龙虾、大盘蟹、长手蟹、苗虾、长脚虾、加拉蟹,以及数不清大量蚌蛤、磁贝、岩贝、编笠贝。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Aussitôt, une demi-douzaine d'elfes de maison arrivèrent à petits pas derrière lui, portant un grand plateau d'argent sur lequel étaient disposés une théière et trois tasses, ainsi qu'un pot de lait et une grande assiette de biscuits.

立刻,就有六个家养小精灵从他后面匆匆跑上来,端着一只很大银托盘,上面放着一只茶壶,还放着哈利、罗恩和赫敏杯子,一壶牛奶和一大盘饼干。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


notomèle, notonecte, notopterygium, notoriété, notothyrium, notre, nôtre, Notre-Dame, Notre-Dame de Paris, Notrobin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接