Ce garçon téméraire ignore la peur du danger.
这个大胆的男孩从没体验过对危险的害怕。
Nous nous félicitons de ces propositions concrètes et audacieuses.
我们欢迎这些具体而大胆的建议。
Nous nous sommes fixé des tâches ambitieuses.
我们为自己确定了大胆的任务。
Le Gouvernement avait lancé d'ambitieuses réformes économiques.
政了大胆的经济改革措施。
L'autre choix possible est beaucoup plus ambitieux.
另一路是一更加大胆的路。
L'année dernière, des mesures hardies avaient été prises sur la voie de la paix.
去年,我们看到朝着和平了大胆的步骤。
Il est évident que ces paroles courageuses n'ont pas été suivies des actes concrets nécessaires.
显然那些大胆的言同所需要的行动并不相称。
Du fait de ces perceptions culturelles différentes, les propositions de réforme étaient extrêmement ambitieuses.
鉴于这种不同的文化认识,改革建议是极为大胆的。
Des mesures radicales sont nécessaires pour assurer la longévité du TNP.
必须大胆的积极措施,确保不扩得以长存。
De nombreux pays ont engagé des réformes courageuses dans tous ces domaines.
许多国家已开始在所有这些领域中进行大胆的改革。
Une action audacieuse est nécessaire pour apporter une solution définitive à ce problème.
有必要大胆的行动,以彻底解决这一问题。
Il faudrait, pensons-nous, par rapport à la question de la dette, des solutions particulièrement hardies.
关于债务问题,我们认为尤其需要大胆的解决办法。
La nouvelle économie appelle des esprits audacieux, novateurs, ouverts, ainsi qu'une vision.
新经济需要大胆的头脑、创新精神、开明态度以及远见。
Il a un projet audacieux.
他有一个大胆的计划。
L'Armée républicaine irlandaise a pris une mesure importante et courageuse en juillet.
爱尔兰共和军在7月份迈出了一个重大和大胆的步骤。
Nous saluons l'adhésion de 23 États africains à cette initiative audacieuse et novatrice.
我们欢迎有23个非洲国家现在已签署参加这项大胆的创新倡议。
Nous aurions préféré un mandat plus ambitieux concernant la question prioritaire du désarmement nucléaire.
我们本来倾向于就核裁军的优先问题进行更大胆的任务授权。
Il est important en effet de prendre rapidement des mesures plus courageuses.
重要的是要有这种比较大胆的措施;并且还应该加快这些措施。
Là encore, courage politique et évolution positive des mentalités doivent se renforcer mutuellement.
这是另一个需要大胆的政治领导和积极改变舆论的行动相辅相成的领域。
La CDI a pris des risques en voulant réglementer les contre-mesures pour en limiter l'utilisation.
委员会在试图对反措施加以规范以便对其使用加以限制方面迈出了大胆的一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
T'as vraiment une grande yeule toi Xavier.
你可真够,泽维尔。
Certaines stations sont restées fidèles à l'audace de leurs origines.
一些电台仍然忠于其起源。
Il eut sur-le-champ l’idée hardie de lui baiser la main.
他突然生出一个念头,要吻她手。
C'est vrai qu'au niveau du visuel, j'ai mis un peu de culot, quand même.
确实,在视觉上,一些尝试。
Le cardinal fixa ses yeux perçants sur ce hardi interlocuteur.
红衣主教目光炯炯,洞察着眼前这位对话者。
Oh! Que c'est beau! Merveilleux! Quelle pate!
噢 ! 好漂亮呃,好好看!很用色!
Le petit rongeur effronté s'approcha, hésita un instant, fixant le butin qu'il convoitait avec gourmandise.
这只松鼠往前靠近,双眼贪婪地盯着战利品,有犹豫不决。
Ériger un sens qui nous manque en source de vérité, c’est un bel aplomb d’aveugle.
把人们所没有一种感觉定为真理本原,那真是盲人一种杰作。
Ce calme, cette ironie, cette puissance, frappèrent l’esprit de Caderousse d’une terreur vertigineuse.
布沙尼这种镇定、讽刺和态度使卡德鲁斯踉跄地倒退几步。
L’audacieux professeur ne nous comprenait évidemment pas dans cette dernière catégorie.
这位教授显然没有把们这三个人也算作容易碎东西。
Des Jeux olympiques qui seront spectaculaires, qui seront audacieux, qui seront engageants et durables aussi.
奥运会将是壮观、、引人入胜和可持续发展。
Didier Chabert a mijoté pendant 10 ans cette audacieuse reconversion dans la truffe.
迪迪埃·夏贝尔用10年时间才将这种法转向松露。
À quel homme avais-je affaire et quels projets son esprit audacieux formait-il encore ?
在跟一个什么样人打交道呀?他又有什么计划呢?
Cette robe, je trouvais qu'elle amenait quelque chose de culotté et en même temps, elle reste très pure.
觉得这条裙子带来元素,同时又保持纯洁性。
Pour reprendre la main sur sa musique, Taylor Swift va faire quelque chose de très audacieux.
为重新掌控自己音乐,泰勒·斯威夫特将一些非常事情。
Il semblait que les paroles manquaient à cette créature autrefois si insouciante et si hardie.
这姑娘在从前原是那样随便,那样,这时却好象找不出话来说。
Cependant, les préparatifs de cette audacieuse tentative venaient de commencer.
但是,这个企图准备工作开始执行。
Je vous présente un hardi casse-cou.
“向你介绍一位冒失鬼。”
Cottard s'attendrissait : « Ah ! les gaillards ! » , disait-il.
连柯塔尔也为之动情,说:" 啊,好家伙!"
L’attaque était rude et de nature à faire songer les plus hardis.
攻势来得凶猛,最人对此也不能不有所思考。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释