有奖纠错
| 划词

Les crevettes géants servies sur une plaque magnifique surplombant un lit de sel nappé une émulsion blanche , un vrai WOW!

在纯白色的泡沫里面,盛在漂亮的玻璃板上面,好豪华!

评价该例句:好评差评指正

Les exportations traditionnelles telles que les crevettes, les noix de cajou et le coton sont restées stables au cours des trois dernières années, à 230 millions de dollars par an au total.

传统出口,主要是、腰果棉花在去三年数量稳定,每年2.3亿美元。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la flotte de chalutage industriel du Guyana, constituée de 126 chalutiers qui pêchent surtout les grosses crevettes et les crevettes seabob, auxquelles il faut ajouter la prise involontaire de certaines espèces de poissons téléostéens, était actuellement limitée à 100 navires pour les grosses crevettes et 30 pour les crevettes seabob.

此外,圭亚那的工业拖网渔业由126艘拖网渔船组成,主要捕捞,几种有鳍鱼是副渔获物,是才开始的小规模渔船队,目前捕捞船有100艘,捕捞的船有30艘。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿魏乳剂, 阿魏酸, 阿魏烯, 阿蚊属, 阿希阶, 阿昔洛韦, 阿虾科, 阿孝夫灶, 阿叙利亚信贷银行, 阿亚图拉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

春节特辑

Tout d'abord, nous allons chez le poissonnier pour acheter des crevettes vivantes.

先到鲜市场,买些鲜活的大虾

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous y trouvez de tout, du pneu de tracteur à la crevette.

从拖拉机轮胎到大虾应有尽有。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Les gambas al ajillo sont des grosses crevettes à l’ail parsemées de persil et de piment en poudre.

阿吉洛大虾在蒜蓉虾上撒满欧芹碎和辣椒粉。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Négrel lui-même dut le calmer, très égayé de sa colère. Les écrevisses passaient toujours, on entendait les petits craquements des carapaces, pendant que la conversation tombait sur la politique.

内格尔看到格雷古瓦先肝火,感到很有趣,但也不得不安慰平静下来。大虾盘子一直在传递着,只听到嚼虾壳的卡哧卡哧声,这时候,话题又转到政治上来。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Mais M. Grégoire était hors de lui. Comme le domestique passait un buisson d’écrevisses, il en prit trois, sans savoir ce qu’il faisait, et se mit à briser les pattes avec les dents.

,格雷古瓦先已经气坏。当仆人送上一盘大虾时,糊里糊涂地拿起三只,立刻咬起虾腿来。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les masses liquides transportent les plus grandes espèces connues de mammifères, et peut-être recèlent-elles des mollusques d’une incomparable taille, des crustacés effrayants à contempler, tels que seraient des homards de cent mètres ou des crabes pesant deux cents tonnes !

既然有我们所知道的最巨大的哺乳类物,说不定也有硕大无比的软体物,和看起来叫人害怕的甲壳物,如一百米长的大虾,或二百吨重的螃蟹!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿谀奉承的/谄媚者, 阿谀奉承的人, 阿谀奉承者, 阿谀者, 阿月浑子, 阿扎尼亚, 阿卓庚醛呋喃糖, 阿卓甲糖, 阿卓酸, 阿卓糖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接