有奖纠错
| 划词

Les mouvements suspects de sommes considérables sont signalés à l'arrivée au Service de la sécurité.

如系带入,大额现金可疑转移应向马耳他安全局报告。

评价该例句:好评差评指正

Il peut s'agir d'entreprises récemment privatisées où l'État possède encore un vaste portefeuille résiduel.

它们也可以最近才私有司,政府仍持有剩下大额股权。

评价该例句:好评差评指正

Pendant toute l'année 1999, le FNUAP a conservé ses liquidités dans de grandes monnaies relativement stables comme le dollar des États-Unis.

此外,芬兰与荷兰在年底时向人口基金追加大额

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, par exemple, les femmes auraient besoin de prêts plus importants avec des taux d'intérêt plus élevés pour développer leurs entreprises.

其中一种意见,妇女若想扩大自己企业,就需要申请市场上利率较高大额

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, un certain nombre de pays, dont la Hongrie, continuent de bénéficier, sans raison objective, d'un abattement considérable de leur contribution.

例如,一些国家,包括匈牙利,在缴方面继续享受大额折扣,却没有任何客观原因。

评价该例句:好评差评指正

Le remboursement, comme méthode préférée, constitue lui aussi un grand défi à cause de la lourdeur des transactions qu'il occasionne pour l'UNICEF.

方法较为可取,但因其给儿童基金会造成了大额交易,这种方法本身也一项重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Concrètement, cela exige un système d'information transjuridictionnel sur les gros négociants et une pénalisation effective des institutions qui enfreignent les règles du marché.

具体地说,需要有一个跨辖区大额交易者报告制度,需要对违反市场规则机构进行有效制裁。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes subissent ensuite des pressions pour verser des frais supplémentaires plus élevés, et des recouvrements plus importants et “plus complexes” leur sont promis.

之后,向受害人施压,索要额外、更多费用并承诺“更复杂大额追回。

评价该例句:好评差评指正

Des sources privées ont également apporté de généreuses contributions et les discussions récentes sur un mécanisme de financement international incitent à un optimisme prudent.

此外,私营部门也提供了大额捐助,最近对国际金融机制讨论也使得人们进一步采取谨慎乐观态度。

评价该例句:好评差评指正

Un prêt hypothécaire ouvert peut être un bon choix si vous prévoyez vendre votre maison dans un proche avenir ou verser des paiements additionnels importants.

如果您计划近期要卖出房屋或要进行大额,开放按揭个好选择。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, un certain nombre d'entre elles amène les entreprises qui viennent d'adopter les IFRS à reconnaître la présence d'engagements d'un montant non négligeable dans leur bilan.

例如财务报告准则若干要求促使首次采纳财务报告准则司在资产负债表中承认大额债务。

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure a notamment pour objectif de contrôler les mouvements importants d'espèces dans le cadre des mesures prises pour lutter contre le blanchiment d'argent et le terrorisme.

采取这一措施重要目要控制大额现钞流向,配合打击“洗钱”和反恐行动。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF accepte d'adopter et d'appliquer une politique en vertu de laquelle les contrats créant des engagements financiers importants seront toujours présentés au Conseiller juridique principal pour avis.

儿童基金会同意制定和实行有关指导方针,要求涉及大额财政承诺合同应当提交执行办室高级顾问批准。

评价该例句:好评差评指正

Les États lourdement endettés, dont la dette est libellée dans des monnaies étrangères, pourraient cesser d'assurer le service de leur dette à cause d'une dépréciation de leur monnaie.

承担大额以外国货币计价债务国家可能由于本国货币贬值而拖欠债务。

评价该例句:好评差评指正

Attention, je pense que ce sont des principes importants, mais quand on n’’a pas ou plus d’’independance financiere, on n’’est pas ou plus libre de ses grandes pensees.

注意了,我认为这几点很重要,可当我们失去甚至不再有财政自由时候,我们大额消费也就不再自由了。

评价该例句:好评差评指正

Des consultations de haut niveau ont été entamées en vue de parvenir à un accord sur un budget substantiel qui permette de maximiser l'impact des activités de l'Organisation.

正在举行各种高级别磋商会议,旨在就能使本组织活动带来最大效益大额预算达成一致意见。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a noté que trois des principaux comptes de petite caisse, à Mossoul, Kirkouk et Dohouk (Iraq), faisaient apparaître un solde négatif d'un montant total de 14 568 dollars.

审计委员会注意到,摩苏尔、基尔库克和杜胡克(伊拉克)三个大额零用金账户证实有总额为14 568美元负结余。

评价该例句:好评差评指正

D'autres mesures importantes ont été prises pour limiter l'emploi des diamants aux fins de blanchir l'argent produit par des activités criminelles et pour le transfert transfrontalier illégal d'importantes sommes d'argent.

为限制利用钻石对犯罪活动所得进行洗钱和进行大额资金非法跨境转移,采取了进一步重要措施。

评价该例句:好评差评指正

Au titre du portefeuille des subventions du FIDA, sept importantes subventions d'assistance technique ont été approuvées à l'appui des peuples autochtones pour un montant total d'environ 11,5 millions de dollars.

在农发基金组合下,为支助土著人民批准了7笔大额技术援助赠,总金额约为1 150万美元。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont rassemblé des représentants du secteur privé, de la société civile, notamment des ONG. Dans certains cas, le FMI et la Banque mondiale y ont apporté d'importantes contributions.

企业界和民间社会、包括非政府组织都参与会议,会议收到大额,有时货币基金组织和世界银行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


摆动湿度计, 摆动臀部, 摆动性眼球震颤, 摆动液压马达, 摆渡, 摆渡车, 摆渡的人, 摆放, 摆份儿, 摆杆步犁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语有声小说

C’est bête parce que j’ai reçu une importante commande, ces derniers jours.

这很蠢,因为最,我有一个大额订货。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Il n'y a pas eu de gros transferts.

没有发生大额转会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Des petites coupures ou des gros billets?

- 小面额或大额钞票?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les banques manquent de liquidités et refusent les retraits importants.

银行缺乏流动,拒绝大额提款。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

Aux termes de cet accord, les dépôts importants à la banque seront contraints d'endosser une perte considérable pour recapitaliser le système bancaire.

根据协议条款,银行的大额存款将被迫承担相当大的损失,以对银行行资本重组。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Un homme a été au cœur de la signature de cet énorme contrat qui a déclenché un véritable boom de la francophonie, ici, à Adélaïde, c'est Eric Fusil.

签署这份大额合同的核心是一个男人,这份合同促发了在阿德莱德说法语情况的真正繁荣,他是Eric Fusil。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

C'est le cas de Naval Group, une entreprise française qui a gagné un immense contrat, celui de construire 12 sous-marins pour l'armée australienne, un contrat de 50 ans.

Naval Group就是这种情况,这是一家法国企业,得到了一个大额的合同,为澳大利亚军队建造12艘潜艇,合同为期50年。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摆频振荡器, 摆平, 摆谱儿, 摆齐, 摆权威架子者, 摆设, 摆设雅致的房间, 摆式的, 摆式切割机, 摆式砂轮机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接