有奖纠错
| 划词

1.Ce bébé se tient déjà ferme sur ses jambes.真人慢速

1.、这个已经自己站稳了。

评价该例句:好评差评指正

2.Ce bébé dort dans un berceau.真人慢速

2.这个在摇篮里睡觉。

评价该例句:好评差评指正

3.Ce bébé dort comme une marmotte.真人慢速

3.正在酣睡。

评价该例句:好评差评指正

4.Le bébé aime le lait.真人慢速

4.这个喝牛奶。

评价该例句:好评差评指正

5.Le bebe se sent en securite dans les bras de sa maman.

5.在妈妈的手臂中感到很安全。

评价该例句:好评差评指正

6.Je fais manger sa bouillie à Bébé.

6.我让喝粥。

评价该例句:好评差评指正

7.Détail d'importance, un bébé de 11 mois se trouvait à l'intérieur.

7.可最重要的是,车里竟然有个11个月大的

评价该例句:好评差评指正

8.La principale production de poussettes, chariot, et d'autres fournitures pour bébés.

8.主要生产童车,童床,其他用品。

评价该例句:好评差评指正

9.Le bébé sorti, je l'ai lavé et posé sur le ventre de maman.

9.呱呱坠地之后,我给洗了洗身子,把放在了妈妈的肚子上。

评价该例句:好评差评指正

10.Le bébé se présente par le siège.

10.(分娩时)臀部先露。

评价该例句:好评差评指正

11.Ce bébé est déjà ferme sur ses jambes.

11.这个已经站得稳了。

评价该例句:好评差评指正

12.12.  Les hommes sont comme les bébés。

12.男人就像

评价该例句:好评差评指正

13.Maintenant, j'ai bébé à la maison, la crèche, Bao retour de ces articles.

13.现在我家就有童车、床、背宝这些物品。

评价该例句:好评差评指正

14.Le bébé sent inconfortablie dans les bras de son père .

14.觉得爸爸的怀服。

评价该例句:好评差评指正

15.C’est là tout ce qu’il a pu emporter.Et l’enfant bien sûr.

15.这是他能够携带的所有行李了,当然,还有那个

评价该例句:好评差评指正

16.En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.

16.这是颁发给每一个在瑞士落户口的新生或一个未成年童被收养的补助金.

评价该例句:好评差评指正

17.Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.

17.多亏了试管疗法,近乎400万人由此而诞生。

评价该例句:好评差评指正

18.La mortalité infantile est très élevée, puisqu'elle est estimée à 109 pour 1000 naissances vivantes.

18.死亡率很高,每1,000名活产中约有109名死亡。

评价该例句:好评差评指正

19.Ce risque diminue lorsque le nouveau-né a accès à une meilleure protection de santé.

19.前者随着新生保健的改善而下降;后者随着母亲教育程度提高、卫生和营养条件改善、预防接种的扩大,和对呼吸系统疾病的更好治疗而下降。

评价该例句:好评差评指正

20.Dans les deux cas, la mère perçoit directement l'équivalent numéraire.

20.无论在哪一种情况下,都可以向妈妈提供相当于产品价值的现金而非产品本身。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


achromatisation, achromatisé, achromatiser, achromatisme, achromatite, achromatoblepsie, achromatocyte, achromatope, achromatophile, achromatopsie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est la Vie !

1.Même bébé ? - Non, même pas bébé.

也没见过? -没,即使是

「C'est la Vie !」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

2.J’ai 19 ans, mais mes parents me considèrent encore comme un bébé.

我十九岁,但我父母仍把我当作一样看待。

「法语综合教程2」评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

3.J'aurais vu un bébé, j'aurais su comment c'était fait.

我本来可以看到一个,本来可以看到是什么样子

「C'est la Vie !」评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

4.Je n'ai plus un vélo de bébé et je fais aussi bien que vous!

单车不再是车了,我和你们骑得一样好!

「Peppa Pig 小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

5.Tu t'en es rendu compte je connais rien au corps humain de bébé.

你已经发现了,我对体一无所知。

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

6.Il faut imaginer un bébé de 80 centimètres mais le résultat est le même.

你必须想象一个80厘米,但效果是一样

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

7.Pour les bébés, les choses ne peuvent pas se passer comme ça.

来说,事情并不是这样

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
法国人眼中瑞士

8.Non, il y a là le bébé dans la porte.

不,门口有一个

「法国人眼中瑞士」评价该例句:好评差评指正
Expression orale 1

9.Pardon monsieur, je cherche quelque chose pour un bébé?

打扰了先生,我在给一个买一些西?

「Expression orale 1」评价该例句:好评差评指正
Expression orale 1

10.Il n’y a rien pour les bébés ici.

这里没有给西。

「Expression orale 1」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

11.Tu vois sur Instagram et sur les réseaux que tous les bébés dorment la journée.

你可以在Insagram和社交网络上看到,所有白天都在睡觉。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

12.Nous espérons que les traditions complexes concernant les nourrissons seront comprises de tout le monde.

我们希望关于复杂传统能被大众所理解。

「Alter Ego 2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

13.Mais de quoi vous vous mêlez? - Vous ne frappez pas un bébé! D'accord?

你管什么呢?你不能打一个小!明不明白?

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

14.La baisse de la mortalité infantile est particulièrement spectaculaire.

死亡率下降是尤其惊人

「Expression orale 3」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

15.Un baby-sitter de bébé doit être.... tu vois.... présent ! !

一个保姆必须....你知道.... 一直在!!

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

16.Évidemment, c'est un arc de bébé !

显然,这是一个弓箭!

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

17.Elle s'allonge alors sur le sol et dort comme un bébé.

然后她躺在地板上,像一样睡着了。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

18.Sans doute est-ce une survivance des temps anciens où la mortalité infantile était très élevée.

也许是因为在久远年代里死亡率奇高,其遗风流传至今使然。

「法语专四听写训练」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

19.C'est vrai pour la marche d'un nouveau-né ou d'un nourrisson.

对新生或者学走路来说如此。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

20.Donc j’étais un peu dans la layette et donc l’idée est venue assez naturellement.

所以我当时一直被衣服包围着,所以这个想法来得很自然。

「Reconnexion」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acropachydermie, acroparalysie, acroparesthésie, acropathie, acropathologie, acropathologique, acrophobe, acrophobie, acrophyte, acropole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接