有奖纠错
| 划词

L'appareil est retourné le même jour dans la région d'information de vol d'Ankara.

机同日空中

评价该例句:好评差评指正

Il est reparti le même jour en direction de la région d'information de vol d'Ankara.

机次日

评价该例句:好评差评指正

Ankara a soutenu sans réserve la prise de position de M. Denktash.

完全支持登克塔什先生的立场。

评价该例句:好评差评指正

Cet appareil est reparti le même jour vers la région d'information de vol d'Ankara.

机当天

评价该例句:好评差评指正

Ces appareils sont repartis le même jour vers la région d'information de vol d'Ankara.

机于当天

评价该例句:好评差评指正

L'appareil est reparti le même jour vers la région d'information de vol d'Ankara.

该机于同日

评价该例句:好评差评指正

Cet appareil est reparti le jour suivant vers la région d'information de vol d'Ankara.

该机于次日

评价该例句:好评差评指正

L'appareil est retourné le lendemain dans la région d'information de vol d'Ankara.

机次日

评价该例句:好评差评指正

L'appareil est reparti le même jour vers la zone d'information de vol d'Ankara.

该机在同一天

评价该例句:好评差评指正

Il est reparti le même jour vers la région d'information de vol d'Ankara.

同日,该机又

评价该例句:好评差评指正

Il a également effectué une visite de travail à Athènes et à Ankara.

他还对雅典和了工作访问。

评价该例句:好评差评指正

Le CN-235 est reparti ensuite en direction de la région d'information de vol d'Ankara.

CN-235型机随后

评价该例句:好评差评指正

L'appareil est retourné le 18 avril dans la région d'information de vol d'Ankara.

机4月18日空中

评价该例句:好评差评指正

Il s'est également rendu à Ankara et Athènes au sujet des négociations indirectes.

他还就近距离间接谈判问题拜访了和雅典。

评价该例句:好评差评指正

Il avait été traduit en turc et serait publié sous peu à Ankara.

现已将其译为土耳其文,不久将在分发。

评价该例句:好评差评指正

Cet appareil est reparti le lendemain vers la région d'information de vol d'Ankara.

机第二天起

评价该例句:好评差评指正

Il est reparti en direction de la région d'information de vol d'Ankara le 8 novembre.

这架机在11月8日

评价该例句:好评差评指正

L'appareil a ensuite décollé à 14 h 25, pour retourner dans la région d'information de vol d'Ankara.

机于14时25分离机场,

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, je réaffirme l'engagement sans équivoque d'Ankara et notre détermination à débloquer la situation.

今天,我再次重申对打破这一僵局的明确承诺和决心。

评价该例句:好评差评指正

Il a ensuite décollé à 12 h 44, pour retourner dans la région d'information de vol d'Ankara.

湾流型机于12时44分离机场,

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monzosyénite, mooihoekite, moonpool, moonstone, mooréite, moorhouséite, mopti, moque, moquer, moquer de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20228月合集

Comment Ankara est-elle revenue dans le jeu diplomatique?

安卡拉是如何重回外交游戏的?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Il y a des experts qui sont venus d'Ankara.

- 有来自安卡拉的专家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189月合集

Ankara s'inquiète notamment d'un possible afflux de réfugiés sur son territoire.

安卡拉特别担心难民可能涌入其领土。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20182月合集

Le secrétaire d'Etat Rex Tillerson en visite à Ankara.

国务卿雷斯·蒂勒森访问安卡拉

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

L'année suivante, Ankara vendait des drones à l'Ukraine.

安卡拉出售无人机。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20148月合集

Ankara est pourtant un allié de Berlin au sein de l’Otan.

然而,安卡拉是柏林内的盟友。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201410月合集

Ankara n'a toujours pas confirmé officiellement son feu vert à la réalisation de cette opération.

安卡拉仍未正式确认其完成这项行动的绿灯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202412月合集

La présidente de la Commission européenne était aujourd'hui à Ankara, en Turquie.

欧盟委员会主席今天土耳其安卡拉

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20174月合集

C'est en tout cas, ce que pense savoir Ankara.

无论如何,这是安卡拉认为它所知道的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20167月合集

La riposte d'Ankara se poursuit une semaine après l'échec du putsch.

安卡拉的回应政变失败一周后仍继续。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20163月合集

La classe politique allemande dans son ensemble redoute une dépendance de l'UE envers Ankara.

整个德国政治阶层都担心欧盟对安卡拉的依赖。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202212月合集

Ankara nie toute implication dans les événements de vendredi dernier.

安卡拉否认与上周五的事件有任何牵连。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20132月合集

Ce soir, la Maison Blanche condamne avec force, cette attaque survenue à Ankara.

今晚,白宫强烈谴责安卡拉发生的这次袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20136月合集

La police turque a tiré des gaz lacrymogènes à Istanbul et Ankara.

土耳其警方伊斯坦布尔和安卡拉发射催泪瓦斯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Vu du ciel, ce lac salé près d'Ankara ressemble à un tableau.

从天上看,安卡拉附近的这个盐湖就像一幅画。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226月合集

Pour la Turquie, ce serait grâce aux discussions menées par Ankara avec Moscou.

对于土耳其来说,这要归功于安卡拉与莫斯科举行的讨论。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20162月合集

Ankara craint de voir affluer jusqu'à 600 000 civils syriens à sa frontière.

安卡拉担心,多达60万叙利亚平民将涌入其边境。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227月合集

Face aux réticences des autres acteurs régionaux, Ankara n'est pour l'heure pas passée à l'acte.

面对其他地区玩家的不情愿,安卡拉尚未采取行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310月合集

Cet attentat-suicide à Ankara, en Turquie, devant le siège de la police.

- 这起自杀式袭击发生土耳其安卡拉警察总部前。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20161月合集

Paris a été frappé, la Tunisie aussi, Ankara également.

巴黎受到打击,突尼斯也受到打击,安卡拉也受到打击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


morasse, Morat, moratoire, moratorium, Morave, moravie, moravite, morbaque, morbide, morbidesse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接