L'appareil est retourné le même jour dans la région d'information de vol d'Ankara.
该机同日回拉空中报。
Il est reparti le même jour en direction de la région d'information de vol d'Ankara.
该机次日拉报。
Ankara a soutenu sans réserve la prise de position de M. Denktash.
拉完全支持登克塔什先生的立场。
Cet appareil est reparti le même jour vers la région d'information de vol d'Ankara.
该机当天回拉报。
Ces appareils sont repartis le même jour vers la région d'information de vol d'Ankara.
机于当天回拉报。
L'appareil est reparti le même jour vers la région d'information de vol d'Ankara.
该机于同日回拉报。
Cet appareil est reparti le jour suivant vers la région d'information de vol d'Ankara.
该机于次日回拉报。
L'appareil est retourné le lendemain dans la région d'information de vol d'Ankara.
该机次日回拉的报。
L'appareil est reparti le même jour vers la zone d'information de vol d'Ankara.
该机在同一天回拉报。
Il est reparti le même jour vers la région d'information de vol d'Ankara.
同日,该机又回拉报。
Il a également effectué une visite de travail à Athènes et à Ankara.
他还对雅典和拉进了工作访问。
Le CN-235 est reparti ensuite en direction de la région d'information de vol d'Ankara.
CN-235型机随后回拉报。
L'appareil est retourné le 18 avril dans la région d'information de vol d'Ankara.
该机4月18日回拉空中报。
Il s'est également rendu à Ankara et Athènes au sujet des négociations indirectes.
他还就近距离间接谈判问题拜访了拉和雅典。
Il avait été traduit en turc et serait publié sous peu à Ankara.
现已将其译为土耳其文,不久将在拉分发。
Cet appareil est reparti le lendemain vers la région d'information de vol d'Ankara.
该机第二天起,回拉报。
Il est reparti en direction de la région d'information de vol d'Ankara le 8 novembre.
这架机在11月8日拉报。
L'appareil a ensuite décollé à 14 h 25, pour retourner dans la région d'information de vol d'Ankara.
该机于14时25分离机场,回拉报。
Aujourd'hui, je réaffirme l'engagement sans équivoque d'Ankara et notre détermination à débloquer la situation.
今天,我再次重申拉对打破这一僵局的明确承诺和决心。
Il a ensuite décollé à 12 h 44, pour retourner dans la région d'information de vol d'Ankara.
湾流型机于12时44分离机场,回拉报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment Ankara est-elle revenue dans le jeu diplomatique?
安卡拉是如何重回外交游戏的?
Il y a des experts qui sont venus d'Ankara.
- 有来自安卡拉的专家。
Ankara s'inquiète notamment d'un possible afflux de réfugiés sur son territoire.
安卡拉特别担心难民可能涌入其领土。
Le secrétaire d'Etat Rex Tillerson en visite à Ankara.
国务卿雷斯·蒂勒森访问安卡拉。
L'année suivante, Ankara vendait des drones à l'Ukraine.
次,安卡拉向出售无人机。
Ankara est pourtant un allié de Berlin au sein de l’Otan.
然而,安卡拉是柏林内的盟友。
Ankara n'a toujours pas confirmé officiellement son feu vert à la réalisation de cette opération.
安卡拉仍未正式确认其完成这项行动的绿灯。
La présidente de la Commission européenne était aujourd'hui à Ankara, en Turquie.
欧盟委员会主席今天土耳其安卡拉。
C'est en tout cas, ce que pense savoir Ankara.
无论如何,这是安卡拉认为它所知道的。
La riposte d'Ankara se poursuit une semaine après l'échec du putsch.
安卡拉的回应政变失败一周后仍继续。
La classe politique allemande dans son ensemble redoute une dépendance de l'UE envers Ankara.
整个德国政治阶层都担心欧盟对安卡拉的依赖。
Ankara nie toute implication dans les événements de vendredi dernier.
安卡拉否认与上周五的事件有任何牵连。
Ce soir, la Maison Blanche condamne avec force, cette attaque survenue à Ankara.
今晚,白宫强烈谴责安卡拉发生的这次袭击事件。
La police turque a tiré des gaz lacrymogènes à Istanbul et Ankara.
土耳其警方伊斯坦布尔和安卡拉发射催泪瓦斯。
Vu du ciel, ce lac salé près d'Ankara ressemble à un tableau.
从天上看,安卡拉附近的这个盐湖就像一幅画。
Pour la Turquie, ce serait grâce aux discussions menées par Ankara avec Moscou.
对于土耳其来说,这要归功于安卡拉与莫斯科举行的讨论。
Ankara craint de voir affluer jusqu'à 600 000 civils syriens à sa frontière.
安卡拉担心,多达60万叙利亚平民将涌入其边境。
Face aux réticences des autres acteurs régionaux, Ankara n'est pour l'heure pas passée à l'acte.
面对其他地区玩家的不情愿,安卡拉尚未采取行动。
Cet attentat-suicide à Ankara, en Turquie, devant le siège de la police.
- 这起自杀式袭击发生土耳其安卡拉警察总部前。
Paris a été frappé, la Tunisie aussi, Ankara également.
巴黎受到打击,突尼斯也受到打击,安卡拉也受到打击。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释