有奖纠错
| 划词

Il y a un tas de choses à dire à ce sujet.

对于这个主题可有不少说

评价该例句:好评差评指正

Le barrage est important pour les habitants près de la rivière.

水坝对于江边居民来说很重要。

评价该例句:好评差评指正

Je suis tellement heureuse que tu te maries.

对于你结婚了感到多么开心啊。

评价该例句:好评差评指正

On a souvent du mal à différencier des jumeaux.

人们往往对于区分双胞胎有困难。

评价该例句:好评差评指正

L'engouement de la foule est total pour cet artiste.

人们对于这位艺术家迷恋很深刻。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.

对于这个不公平判定向法庭提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Pour Paul, mardi est le jour le plus chargé de la semaine.

对于罗来说,周二是一周中最一天。

评价该例句:好评差评指正

Mon enfance et tout ce qu'il en reste,  tiennent dans une petite boîte.

对于童年时期和童年所有回忆,仅存就是这个小盒子了。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.

然而,对于两种活动探索乃是带着对于新感受性相同激情。

评价该例句:好评差评指正

Il n’avait rien d’un inconnu pour les élites tant marocaines que françaises.

无论是对于法国还是对于摩洛哥精英阶层,都不是什么陌生人。

评价该例句:好评差评指正

Tu seras pour moi unique au monde. Je serai pour toi unique au monde.

对于我将是世界上唯一,我对于你也将是世界上唯一。

评价该例句:好评差评指正

La France est trop polie à l’égard de Pékin.

对于北京,法国太过礼貌。

评价该例句:好评差评指正

Sophie finit par s'agacer de l'immaturité de Julien, pour qui tout est prétexte au jeu.

苏菲终于对于于连不成熟感到不快,对于而言,一切都是在这个游戏中。

评价该例句:好评差评指正

Les aliments diététiques jouent un rôle important dans les activités quotidiennes.

营养饮食对于日常活动很重要。

评价该例句:好评差评指正

Un bon commencement pour le amour, très important.

一个好开始对于爱情非常重要。

评价该例句:好评差评指正

La caricature est très intéressante pour les enfants.

对于小孩来说,漫画特别有趣。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont la conception différente du mariage.

对于婚姻有不同观念。

评价该例句:好评差评指正

On fait l'éloge de ses efforts au travail .

人们表扬对于工作付出。

评价该例句:好评差评指正

Ses réponses à un problème de géométrie.

对于一个几何问题回答。

评价该例句:好评差评指正

11. Nous sommes très contents de travailler 5 jours par semaine.

我们对于每周工作五天很满意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冰雪聪明, 冰雪开始融化, 冰雪夷平, 冰雪植物, 冰雪柱, 冰雪作用的, 冰岩, 冰盐, 冰盐浴, 冰洋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

Pour le Parkour, pour notre communauté, c'est dingue.

对于跑酷,对于我们群体太疯狂了。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Le tam-tam magique est inopérant pour un simple débutant, pour un joueur confirmé aussi d'ailleurs.

神奇手鼓对于初学者无效 对于有经验演奏者也是一样。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Voilà, Hé mec pour les fils. Hé meuf pour les filles.

对于男生,嘿,家伙。对于女生,嘿,妞儿。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

C'est trop pour mourir mais ce n'est pas assez pour vivre.

对于死亡太多但是对于活着不够。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Pour un garçon, on dit 'cokoteur', et pour une fille, on dit 'une cokoteuse'.

对于男孩,我们“cokoteur”,对于女孩,我们“a cokoteuse”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Et c'est la même chose pour jeter.

对于动词jeter是一样

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il faut être discret pour ces sortes de lettres.

对于类信件,应该保密。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Moi, pour le sang, j'utilise plutôt de l'eau de javel.

- 对于血液,我用漂白剂代替。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

C’est trop compliqué pour elle de sortir.

对于,出去话太复杂了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Pour les salariés, avec le chômage partiel.

对于员工,部分失业人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et c’est dangereux, surtout pour les petits oiseaux.

尤其对于小鸟是危

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Mais chez les hommes non plus en fait.

对于男性也没有道理。

评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

C'est surtout un repère pour une génération.

尤其是对于每一代标记。

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

Les coupes claires la mettaient en colère.

对于森林砍伐非常气愤。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Ça vous donnera une idée plus complète de leur travail.

能给您对于他们工作更加完整印象。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Mais ça n'aurait pas été mieux avec...

对于我遇到所有麻烦。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Et peut-être même impossible, pour toi de devenir agente de police.

对于你而言甚至是不可能

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Le beau temps, c'est important pour un voyage à vélo.

好天气对于骑车旅行太重要了。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Pour le bouillon de volaille, je vous recommande de le faire vous-même.

对于鸡汤,我建议您自己做。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Alors, pour vous, il n'y a que des avantages !

那么对于你们,都是优点!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学, 病原学的, 病源, 病院, 病灶, 病灶的, 病灶反应,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接