Tous les démonstrateurs juridiques travaillent le fait et le droit.
所有这些证明力都对事实和法律影响。
Il faut éviter qu'on ne se méprenne sur ces mots.
应该防止别人对这些话误解。
Ravel me réconcilie avec la musique moderne.
拉威尔使我对现代音乐重新了好感。
C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.
正是在这一时期,他开始对戏剧了兴趣,并且进入了专门的习。
Les spécialistes sont divisés sur les causes de ce phénomène.
对这种现象的原因,专家们的意见发了分歧。
“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.
公法思维就是对法律的标注,果就是对法律深层次的影响。
La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.
。夫妻暴力不仅会对受害者重大影响,也会对孩重大影响。
Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.
反周期性波动政策对长期增长直接影响。
La mondialisation a pour effet que l'action d'un pays a des incidences sur les autres.
全球化的影响是,一国的行动会对其他国家影响。
Les recherches ne font cependant guère apparaître d'effets négatifs sur l'économie.
但是研究显示,几乎没有证据表明现金转移对经济负面影响。
Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.
她询问有关当局是否考虑过这种变化将对妇女的影响。
La délégation zimbabwéenne estime que le Service intégré de formation doit s'intéresser à cette initiative.
津巴布韦代表团相信,这个综合训练事务处应当对这一倡议兴趣。
L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.
一,视其业务对具体情况的影响。
Celle-ci devient opposable aux tiers au moment même où elle prend effet entre les parties.
这样的交易在当事人之间效的同时就对第三方了效力。
Le microcrédit peut également avoir des incidences positives sur les particuliers et les familles.
小额信贷也可对个人和家庭积极的影响。
Ils doivent bien comprendre toutes les incidences de ces accords sur leurs économies.
发展中国家需要了解此类协定对该国经济的全面影响。
L'accélération de l'inflation est aussi particulièrement grave pour les femmes ayant des revenus faibles.
不断升级的通货膨胀会对低收入妇女特别重大的影响。
Quel sera leur effet sur le peuple du Myanmar?
对缅甸人民何种影响?
Diverses politiques et réformes actuellement mises en œuvre ont une incidence sur les enfants.
正在实施的各种政策和改革对儿童了影响。
À long terme, l'impact du feu sur la biodiversité peut être considéré dommageable.
从长远看,火灾可能对物多样性有害影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et les conséquences sur la société sont énormes !
这社会产生了巨大的影响。
La façon de les formuler peut influencer les réponses.
它们的表述方式会回答产生影响。
Ainsi le petit prince, malgré la bonne volonté de son amour, avait vite douté d'elle.
尽管小王子本来诚心诚意地喜欢这朵花,可是,这一来,却使他马上她产生了怀疑。
Mes chers compatriotes, je mesure l'impact de toutes ces décisions sur vos vies.
亲爱的同胞们,衡量了所有的决定大家的生活产生的影响。
Ou la crise climatique aux effets spectaculaires encore cet été dans notre pays ?
还有今夏天再国产生巨大影响的气候危机?
Par exemple sur la nature avec les effets de la production de cocaïne sur l'environnement.
比如,有关于自然的:可卡因生产环境产生的影响。
Je ne pouvais m’empêcher d’éprouver du respect pour ses convictions.
不禁她的自信产生敬意。
Mais aussi d'avoir un ascendant psychologique sur les gens.
而且还会人产生心理影响。
À l'approche de la Terre, la gravité de notre planète l'attire et l'accélère.
当它接近地球时,地球的引力它产生吸引,并使它加速。
Je ne pense pas que ça puisse influer sur beaucoup de choses.
不认为这会很多事情产生影响。
Les Qatariens espèrent ainsi avoir de l'influence sur le reste du monde.
卡塔尔人希望能够世界其他地区产生影响。
Donc forcément, ça va avoir un impact sur l'industrie.
因此,这不可避免地会行业产生影响。
Résultat, chez les poulets gavés d'antibiotiques, les bactéries pourraient devenir résistantes aux médicaments et proliférer.
结果是,在用抗生素喂养的鸡体内,细菌可能会药物产生抗药性并增殖。
La tempête géomagnétique a alors des conséquences directes sur les systèmes de communication.
然后,地磁暴通信系统产生了直接影响。
Moins d'insectes, c'est un effet domino garanti sur toutes les espèces.
昆虫数量的减少,必然会所有物种产生多米诺骨牌效应。
Cette perte de vision globale va avoir de sérieuses répercussions sur le pays.
这种全球视野的丧失这个国家产生严重的影响。
On analyse ensuite les débris qui en résultent.
们产生的碎片进行分析。
Elle s'est intéressée de près aux terrines de canard et en a acheté une douzaine.
她鸭肉冻产生了兴趣,一下子买了二十多盒。
Et je sais que tous ces obstacles, ils te frustrent et ils te freinent.
知道,这些障碍会使你感到很沮丧,会你产生约束。
Je sais qu'à une période elle m'avait pas mal marqué.
记得曾经有一段时间,它产生了很大的影响。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释