有奖纠错
| 划词

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

中世纪,人们抛掷滚油对付敌人

评价该例句:好评差评指正

Contre cet ennemi, seule une approche exhaustive et holistique peut être efficace.

对付这样的敌人只能采取一盘棋的办法。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies est née pour unir ses membres contre les dangers et les ennemis.

创建联合国为了团结一致对付威胁和敌人

评价该例句:好评差评指正

Ce que nous voulons dire, c'est que quiconque se sent faible doit utiliser notre force pour affronter son ennemi.

我们所说的就,任何自感脆弱的人都应该利用我们的力量来对付他的敌人

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'article 277 prévoit des peines équivalentes lorsque les actes ont été commis à l'encontre d'un État allié du Costa Rica en guerre contre un ennemi commun.

最后,第277条规定,若此种行为针对的国家一个协同哥达黎加对付共同敌人的盟国,则处以与上述相同的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Si nous voulons aller de l'avant, nous devrons travailler de concert, et non les uns contre les autres, en dirigeant notre énergie contre nos ennemis communs et vers nos objectifs communs.

如果我们要向前迈进,我们就必须共同努力,集中我们的精力对付共同的敌人和实现共同的目标,互相斗争。

评价该例句:好评差评指正

M. Paolillo (Uruguay) (parle en espagnol) : L'humanité est en état de guerre et l'ennemi est tel que les armes traditionnelles utilisées par la communauté internationale pour combattre ses adversaires ne semblent plus efficaces.

保列洛先生(乌干达)(以西班牙语发言):人类正处在一场战争中,这个敌人所具有特点使国际社会在对付各种敌人时所使用传统武器似乎再有效。

评价该例句:好评差评指正

Elle a expulsé plus de 70 000 personnes au mépris de la légalité, emprisonné plus de 1 500 Érythréens et Éthiopiens d'origine érythréenne dans des camps d'internement sordides comme Didessa, provoqué la disparition de 2 000 personnes, privé des individus des droits inhérents à la citoyenneté de manière arbitraire et discriminatoire, soumis des personnes à des traitements inhumains et dégradants et à la torture, séparé les familles, et confisqué les logements, magasins et autres biens sans indemnisation.

该国经正当法律程序驱逐7万多人,将1 500多名厄立特里亚人和厄立特里亚裔埃塞俄比亚人拘禁在Didessa等对付敌人的拘留营内,使2 000多人失踪,任意地并且歧视性地剥夺人民的公民权,人道和有辱人格地对待受害者并施以酷刑,将家庭分散,并且没收家庭、商店及他财产给予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lactation, lacté, lactée, lactescence, lactescent, lacticodéshydrogénase, lactifère, lactifuge, lactime, lactique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Les conservateurs sentent que c'est le moment de s'occuper de leur principal ennemi.

保守党认为现在是对付主要敌人时候了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Nous donnons des armes aux patriotes qui sont prêts à les utiliser contre l'ennemi.

把武器送给备用武器对付敌人爱国者。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il faut beaucoup de bravoure pour faire face à ses ennemis mais il n'en faut pas moins pour affronter ses amis.

对付敌人需要超人胆量,而要在朋友面前坚持自己立场,同样也需要很大勇气。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Messieurs, dit Cacambo, vous comptez donc manger aujourd’hui un jésuite ? c’est très bien fait ; rien n’est plus juste que de traiter ainsi ses ennemis.

“诸今天打算吃一个耶稣会士,是不是?好极了,对付敌人理当如此。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Et cela nous montre les divergences, les différences de position, entre les Turcs et leurs alliés lorsqu'il s'agit de l'ennemi kurde.

它向我展示了土耳其人和他盟友在对付库尔德敌人差异,立场差异。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

L’admirable bon sens qui dirigeait les actions de ces grands calculateurs leur fit sentir aux uns et aux autres la nécessité d’une alliance momentanée contre l’ennemi commun.

支配这大策略家行事世故,使双方懂得暂时有联合对付共同敌人必要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lactoglobuline, lactoglucose, lactomètre, lactone, lactonisation, lactonitrile, lactophénine, lactoscope, lactose, lactosérum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接