有奖纠错
| 划词

En fait, en attaquant cette ville cosmopolite et son World Trade Center, les auteurs des attaques nous ont tous pris pour cible.

实际上,通过攻击这个大都会和世界贸易中心,事件的罪魁祸首将目标了我们所有人。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures institutionnelles qui visent à améliorer la qualité, la quantité et la rapidité de la prestation de biens et de services publics invitent à placer l'engagement des citoyens au centre du processus et des résultats de la prestation de services publics et déterminent des approches et des méthodes de gouvernance et d'administration publique participatives et engagées.

体制措施供公益和服务的质量、数量和及时性,要求公民参供公共服务的进程和成果中心,并规定参加和参和公共行政的办法和方法。

评价该例句:好评差评指正

Des incidents liés à des engins non explosés (ENE) et à des engins explosifs improvisés (EEI) et les attaques à la roquette de 107 mm lancées dans la périphérie de Kaboul dans la direction de l'entrepôt de la Force dans le camp de la Brigade multinationale de Kaboul et dans celle du Centre d'entraînement militaire de Kaboul sous commandement américain, prouvent que la menace continue d'exister.

利用未爆弹药和简易爆炸装置造成几起事件,位于喀布尔郊区的国际安全援助部队牵头的营房仓库(喀布尔多国旅)和美国牵头的喀布尔军事培训中心方向发射数枚107毫米火箭炮,这些都表明存在持续的威胁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不规范的话语, 不规脉, 不规则, 不规则的, 不规则的(不整齐的), 不规则的脉搏, 不规则的切割, 不规则的热症, 不规则地, 不规则动词,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其

Vous avez vu, quand je l'ai coupé, j'ai mis la pointe au milieu, j'ai fait un levier.

你们看到了吗,切小南,我是拿刀尖对准中心处,然杠杆力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不果, 不过, 不过尔耳, 不过分, 不过目就签字, 不过如此, 不过问, 不过意, 不害臊, 不含芳烃石油,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接