有奖纠错
| 划词

1.Cette incidence peut être limitée si ces taxes sont imposées de manière sélective, c'est-à-dire frappent les articles de luxe mais épargnent les produits alimentaires de base et les vêtements.

1.如果有选奢侈品,同时基本食品和服装可降低此种影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动人地, 动人地(引人入胜地), 动人肺腑, 动人心坎, 动人心魄, 动人心弦, 动人心弦的, 动容, 动如脱兔, 动蕊花属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年2月合

1.M. Jia a indiqué que le gouvernement étudiait en outre la possibilité de taxer les produits gourmands en énergie, tels que les batteries, ainsi que les produits de luxe, notamment les avions non destinés aux transports publics.

贾说,政府还在探索电池等能征税的可能性,以及奢侈品,包括不用于公共交通的飞机。机翻

「CRI法语听力 2013年2月合」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动天地,泣鬼神, 动听, 动听的, 动听的话, 动听的借口, 动听而又带刺的<转>, 动听之言, 动土, 动温, 动稳定性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接