Les ONG ont contribué activement à l'évaluation du Comité.
非政府组织对审评委的评估作出了积极的贡献。
Après avoir consulté le Comité consultatif pour les questions d'audit, l'Administrateur a approuvé une « charte du Bureau de l'audit et des études de performance » qui définit la mission, les pouvoirs et les règles de fonctionnement du Bureau.
署长与审计咨询委员会协商后,核准了审调处章程,对审调处的宗旨、权力、政策和程序做出了规定。
La notification des meilleures pratiques peut faire l'objet d'une présentation libre (rapports de projets, publications, manuels, etc.) ou normalisée (questionnaires, base de données), celle-ci permettant alors d'évaluer, d'exploiter et d'analyser plus avant les informations recueillies par le Comité.
审评委可以一种更加开放的形式(项目报告、出版物、手册等),或是利用标准格式(调查表/数据库),报告和收集最佳做法,其中,后者有一个好处,即有利于对审评委收集的信息进行进一步的评价、使用和分析。
Différentes vues ont été exprimées quant à la manière dont les sessions du Comité devraient être organisées, notamment en ce qui concerne leur durée, leur calendrier, les critères de l'évaluation, la participation des différentes parties prenantes et la structure des rapports des Parties.
缔约方在会期长短、对审评委进行评估所依据的标准、不同利害关系方的参与、时间表以及缔约方提交的报告格式等方面,就审评委会议应当如何举行发表了种看法。
Contribution fonctionnelle à la gestion efficace des sessions du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention et de la Conférence des Parties et à la réalisation des produits se rapportant à ces organes ainsi qu'au Mécanisme mondial par le biais de consultations régionales et de services consultatifs.
对审评委和缔约方会议届会的有效管理,以及现这些机构的成果,作出质性贡献,还通过区域协商和咨询服务向全球机制提供质性支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。