La main gauche et la main droite sont énantiomorphes.
左手和右手左右对称。
Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.
信息不对称导致了增长不对称。
La construction a reproduisé symétriquement le bâtiment original.
这一工程对称地重建了最初楼房。
Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.
一间光线黯淡房间。镜头正前方两扇对称窗户。
Le conflit a été asymétrique, il y a eu des concessions et des conséquences asymétriques.
这一场不对称冲突,已作出让步和所出现不对称。
L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.
不对称现象也存在于金融领域。
La symétrie établie entre droits et responsabilités garantit cette durabilité.
权利与责任对称确保可持续性。
Cela semble difficile parce que les deux propositions ne sont pas symétriques.
这似乎更困难,因为两项提案毫不对称。
En outre, le processus de prise de décisions à l'OMC était asymétrique.
此外,世贸组织决策进程不对称。
La question des conflits asymétriques présente aussi de nouveaux défis.
不对称冲突问题也带来了新挑战。
Ces conditions sont supposées susciter des modifications souhaitables du comportement.
施加条件也可有助于克服信息不对称。
Il en est résulté un certain déséquilibre avec les participantes venues des capitales provinciales.
这也造成了与省会代表某种不对称。
Deuxièmement, les règles de combat dans ces conflits asymétriques doivent être améliorées.
第二,需要改进不对称冲突中接战规则。
La fracture numérique continue à creuser les écarts économiques, sociaux et culturels.
数字鸿沟继续导致经济、社会和文化不对称。
Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.
国际经济不对称和不平衡特征也更加明显。
Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.
必须纠正国际经济中不平衡和不对称状况。
Une des caractéristiques particulières de l'espace tient à son caractère asymétrique.
外层空间一个特征其不对称方面。
En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.
这种不对称还造成所有重要问题得不到重视。
La mondialisation se déroule de façon asymétrique, ce qui conduit au mécontentement et au conflit.
全球化不对称,会造成不满和冲突。
Mais cette riposte doit être intelligente, calibrée et proportionnelle.
但这一对策必须聪明、适度和对称。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et puis ici, elle n'est pas régulière.
这儿也不对称。
Ce n'est pas symétrique ni parfait.
它既不对称也不完美。
Les plats furent symétriquement posés sur la nappe, et nous prîmes place à table.
餐盘对称地摆放,我们边就位。
Ces pelouses symétriques sont visibles depuis chaque pièce du palais.
这些对称的草坪从宫殿的每个房间都能看见。
C'était hyper important pour moi d'avoir la symétrie pour structurer cet espace.
对我来说,这个空间结构的对称性非常重要。
Le col levé, les deux bords symétriques, c’est le modèle standard du Tang Zhuang.
立起的领子,对称的衣襟,是唐装的标准样式。
Son arche aussi est donc unique, et asymétrique, plus aiguë d'un côté que de l'autre.
桥拱也很独特,而且不对称,拱门一边比一边尖。
Et je viens surtout rattraper, on n'a jamais la bouche symétrique.
而我刚刚补一下,因为我们永远不会有一张对称的嘴。
Pourquoi? Bien parce que, au naturel, personne n'a des sourcils parfaits, ni 100% symétriques.
为什么?嗯,因为通常没有人有完美的眉毛,也没有100%对称的眉毛。
Je sais que les mots qui portent chance doivent avoir une symétrie gauche-droite et être bien assortis.
我知道要左右对称,吉祥的文字一一对应。
Quatre plates-bandes garnies d’églantiers maigres entouraient symétriquement le carré plus utile des végétations sérieuses.
有四个对称的,面种了稀疏的野蔷薇,围着一方比野更重要、更有用的菜地。
S’étendant sur 273 hectares, vous y observerez des bâtiments anciens et un parc d’une symétrie remarquable.
占地二百七十三公顷,这里您将看到古老的建筑和轴对称的公园。
La France a la forme d’un hexagone dont les axes nord-sud et est-ouest ont une longueur d’environ 950 kilomètres.
法国领土呈现六边形,南北、东西对称,长度均约950 千米。
Adapte ses yeux aux sourcils. Dessine le gauche bien rond, puis fais un demi-cercle pour le droit.
把他的眼睛和眉毛画对称。左边的画一圈,然后给右边的画一个半圆。
Sa forme comme sa couleur répondent à l’esthétique symétrique et contrastée du moment.
它的形状和颜色都很符合当时的对称对比美学的风格。
Cette rampe a été supprimée depuis, pour la symétrie ; les chevaux crèvent de soif, mais l’œil est flatté.
为了整齐对称,这个斜坡后来被整修不存了。马儿渴得要死,但人的眼睛是舒适了。
Il n'y a pas une symétrie à la hausse et à la baisse.
- 没有向和向下对称。
Et symétriquement, on va trouver aussi le verbe démériter qui est apparemment négatif.
对称地,我们还会发现明显否定的动词缺点。
Le pont est donc entièrement asymétrique, et il ne peut se reposer sur aucune pile au milieu du cours d'eau.
因此,这座桥完全是不对称的,不能停靠水道中间的任何一个桥墩。
Et cette forme fait aussi penser à un mouvement de va-et-vient symétrique.
而且这种形状也让人联想到对称的来回运动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释