有奖纠错
| 划词

1.J'ai toutes sortes de calligraphie et de peinture atelier de franchise, couplets, un coupe-temps.

1.我店专营各种画、对联、一次性纸杯。

评价该例句:好评差评指正

2.Une variété de la main arts heureux calligraphie couplets.

2.手工制作各种喜庆对联

评价该例句:好评差评指正

3.La Division a étudié les moyens d'améliorer les outils utilisés pour mesurer l'utilisation d'UNISPAL.

3.该司一直在研究如何改进对联巴信息系统使用情况的衡量办法。

评价该例句:好评差评指正

4.La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.

4.该司对联巴信息系统的管理大致上相当成功。

评价该例句:好评差评指正

5.UNISPAL suscite dans l'ensemble des réactions favorables.

5.对联巴信息系统的意见反馈通常较多。

评价该例句:好评差评指正

6.Le PNUD lui fournira en outre un certain nombre de spécialistes des élections.

6.委员会理解,此外,开发计划署还将向该办公室提供若干选举专家;不过,不清楚这些新职位将对联动所需经费产生什么影响。

评价该例句:好评差评指正

7.D'autres auraient été impliqués dans l'attentat commis le 16 juillet contre la FINUL.

7.据称有些激进分子参与了7月16日对联黎部队的攻击。

评价该例句:好评差评指正

8.Les Iraquiens placent beaucoup d'espoir dans la MANUI.

8.伊拉克对联助团的期望很高。

评价该例句:好评差评指正

9.La MANUA mérite d'être vivement félicitée pour les efforts entrepris à cet égard.

9.对联助团在这方面的努力应大加表彰。

评价该例句:好评差评指正

10.Il faudra par ailleurs renforcer la protection du personnel de la MANUA.

10.我们必须加强对联助团工作人员的保护。

评价该例句:好评差评指正

11.Nous demeurons fermes dans notre engagement à l'égard de la MONUC.

11.我们仍然对联刚特派团作出坚定承诺。

评价该例句:好评差评指正

12.Les partenaires bilatéraux avaient répondu très positivement au processus du Plan-cadre.

12.双边伙伴对联进程作出了积极的反应。

评价该例句:好评差评指正

13.L'attitude de la population à l'égard de la FINUL est restée positive en général.

13.民众对联黎部队基本保持积极的态度。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous souscrivons au rapport du Secrétaire général.

14.我们赞成秘书长的报告,对东帝汶独立进程取得重大进展感到由衷的高兴,对联东当局在德梅洛先生领导下为此所作出的积极努力,尤其在移交权力,实现“帝汶化”方面加快步伐及所开展的卓有成效的工作表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

15.Des délégations ont demandé des précisions au sujet du suivi de l'application du Plan-cadre.

15.有人要求了解对联的进展进监测的情况。

评价该例句:好评差评指正

16.Les États-Unis saluent le travail et le courage de la MINUSTAH.

16.美国对联海稳定团的工作和勇敢精神表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

17.La Communauté des Caraïbes remercie sincèrement la MINUSTAH pour ces précieuses contributions.

17.加勒比共同体对联海稳定团的这些宝贵贡献表示由衷的感谢。

评价该例句:好评差评指正

18.Ceci a eu également des répercussions sur le BUNUTIL même.

18.对联东办事处本身也造成了影响。

评价该例句:好评差评指正

19.À notre avis, la révision du mandat de la Mission devrait dûment en tenir compte.

19.我们认为,对联海稳定团任务规定的审查工作应适当反映这一需要。

评价该例句:好评差评指正

20.Il examinait aussi les évaluations et bilans internes et externes du processus.

20.另外,也研究了内部和外部对联进程的评价和审查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zaïrite, Zaïrois, zakouski, zamak, zambèze, zambie, Zambien, zamboanga, zamboninite, zamia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

春节特辑

1.Une tradition qui date de l'époque des 5 dynasties, au Xe  siècle, quand l'empereur Meng Chang aurait inscrit un couplet sur une lamelle d'un pêcher.

这一传统可以追溯到 5 个朝 10 孟尝君会桃树板条上题写一副对联机翻

「春节特辑」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zapateado, zapatéado, zapon, zapper, zapping, zaratite, zaria, Zarontin, zarzuela, zavaritskite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接