Il doit être un guide spirituel ouvert d'esprit .
他应该是一位思路开放的精神。
Ce maître sait prendre un grand empire sur ses disciples.
位善于左右他的弟子。
En outre, une femme cadre chevronnée de l'une des entreprises coopérantes leur sert de guide.
此外,由一名来自合作公司经验丰富的女管理者担任。
Le recours à des conseillers s'est aussi révélé efficace.
利用也被证明为行之有效的做法。
Lors du stage d'initiation, un mentor est désigné pour chacun d'entre eux.
在熟悉情况期间,为每个初级专业人员分配一名。
Ils doivent montrer l'exemple et éduquer, guider une génération.
他们必须为一代人树立教和的榜样。
Le directeur de thèse reç oit ses étudiants deux fois par semaine pour leur donner une consultation.
4 博士论文每周接见学生两次,为他们质疑。
Le nombre effectif de cours dépendra des fonds disponibles, de la demande et du nombre d'enseignants disponibles.
课程的确数目会视乎拨款是否足够、需求程度和人手是否足够而定。
Il a été directeur de thèse à l'Université du Costa Rica et à l'Université de Manchester.
还曾是哥斯达黎加大学及曼彻斯特大学的论文。
L'ambition est son seul guide.
抱负是他唯一的。
Le Bureau et le programme d'encadrement du corps judiciaire émettent des observations sur le projet de loi.
驻柬办事处和司法正就该法律草案提出意见。
C'est une sorte « d'impérialisme de poche », toujours prêt dans le Pacifique à suivre ses mentors de Washington.
它是某种“袖珍帝国主义”,随时准备在太平洋步华盛顿的后尘。
Les études doctorales sont organisées principalement selon le principe du mentorat, plutôt que selon un cursus établi.
博士课程主要是依照原则组织的,而不是有组织的课程。
Le bureau d'Hiroshima est chargé de dispenser un appui soutenu au réseau de tuteurs et de membres associés.
广岛办事处负责向和学员提供不断支助。
Ces hommes ont aussi fréquemment servi de modèles et de mentors, oeuvrant eux-mêmes au sein de mouvements progressistes.
他们也往往是我们的模范和,亲身加入进步运动。
M. Barak, l'apprenti de M. Rabin, a oublié que son mentor avait échoué dans sa tentative d'écraser la première Intifada.
拉宾先生的门徒巴拉克先生,忘记了他的未能破坏第一次起义。
Le Programme d'encadrement du corps judiciaire entretient des relations de travail étroites avec le Ministère de la justice.
司法方案与司法部保持着密切的工作关系。
L'une des initiatives, c'est un programme de mentors pour des fonctionnaires féminins aptes à exercer des fonctions d'encadrement.
其中一个倡议是对具有管理(高层)潜力的女性雇员开展的项目。
Le Groupe consultatif d'orientation compterait 2 conseillers correctionnels (P-4) qui travailleraient en collaboration avec 10 officiers de la police civile.
咨询和股有两名惩戒顾问/(P-4),他们同10名民警协调开展工作。
Cette manière leur permet de connaître de différents domaines, conditions de travail et professeurs et d'obtenir les points forts de tous.
以种方式,他们可以接触到不同的专业,不同的工作环境,不同的,采众家之所长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah oui, parce que Debussy ça a été mon maître.
当然,因为德彪西我的导师。
Olivier est tuteur dans l'Académie Français Authentique.
奥利维Français Authentique院的导师。
C'est vraiment la personne qu'il me faut pour aller au bout de mes réalisations.
她真的我实现理想的完美导师。
J'ai appris ce qu'est un maître composteur.
我了解到了什么堆肥机导师。
Mon mentor iconique, c’est toujours la stagiaire.
我的偶像导师仍然实习生。
En grandissant, je n'ai pas forcément eu de mentor.
在成长过程中,我不定有导师。
Et en plus de ça, le programme Mentor.
最重要的,导师计划。
Et puis surtout, faites des photos sur Instagram avec le hashtag Programme Mentor.
有,尤其,在Instagram上加上“导师计划”标签发布大家所做的成品照片。
Tout d'abord, son grand-oncle Lucciano, archidiacre de la cathédrale d'Ajaccio, a été un premier mentor.
首先,他的大叔卢兹阿诺阿雅克修大教堂的总堂主,他的第位导师。
Donc oui, on aime toujours son gourou.
所以,的,我们依旧爱我们的导师。
Eh bien, ça a été un bon guide puisqu'elle a maintenant dépassé le maître !
—好吧,这很好的导师,因为她现在已经超越了导师!
C'est vraiment un vrai mentor pour moi.
他我真正的导师。
Ensuite, j'ai travaillé chez Pascal Barbeau, qui est devenu mon mentor.
然后,我在帕斯卡·巴博的餐厅工作,他成了我的导师。
Ce qui faisait donc du grand Albert ton mentor indirect !
所以爱翁也可以看作你的间接导师!
Ça a été vraiment un déclencheur, un mentor.
这确实触发因素,导师。
Peu de temps après l’obtention de son diplôme, Yang Weining coupa les ponts avec son professeur.
后来杨卫宁顺利毕业,不久就与导师中断了联系。
Le docteur Antoine Thibault et son patron Philipe vont visiter une petite fille qui est très malade .
安东尼医生和他的导师菲里普出诊到病重小姑娘的家里。
Et n'hésitez pas à aller voir mon programme mentor pour apprendre à mieux cuisiner et optimiser votre cuisine.
不要犹豫,看看我的导师计划,习如何更好地烹饪和完善你的烹饪方法。
Plein de bons conseils pour cuisiner dans de bonnes conditions et prendre du plaisir à faire à manger.
这导师计划里面有许多关于如何在良好的条件下烹饪和享受烹饪乐趣的好建议。
Cette année-là, ton professeur a dû connaître la même émotion, lâcha Vasiliev, qui paraissait au contraire très serein.
“当年你的导师也像我们这样吧?”瓦西里说,他看上去倒显得很平静。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释