有奖纠错
| 划词

Ce maître sait prendre un grand empire sur ses disciples.

这位导师善于左右的弟子。

评价该例句:好评差评指正

Il doit être un guide spirituel ouvert d'esprit .

应该是一位思路开放的精神导师

评价该例句:好评差评指正

Le recours à des conseillers s'est aussi révélé efficace.

利用导师也被证明行之有效的做法。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent montrer l'exemple et éduquer, guider une génération.

必须一代人树立教师和导师的榜样。

评价该例句:好评差评指正

Lors du stage d'initiation, un mentor est désigné pour chacun d'entre eux.

在熟悉情况期间,每个初级专业人员分配一名导师

评价该例句:好评差评指正

L'ambition est son seul guide.

抱负是唯一的导师

评价该例句:好评差评指正

En outre, une femme cadre chevronnée de l'une des entreprises coopérantes leur sert de guide.

此外,由一名来自合作公司经验丰富的女管理者担任导师

评价该例句:好评差评指正

Le directeur de thèse reç oit ses étudiants deux fois par semaine pour leur donner une consultation.

4 博士论文导师每周接见学疑。

评价该例句:好评差评指正

Il a été directeur de thèse à l'Université du Costa Rica et à l'Université de Manchester.

还曾是哥斯达黎加大学及曼彻斯特大学的论文导师

评价该例句:好评差评指正

Le nombre effectif de cours dépendra des fonds disponibles, de la demande et du nombre d'enseignants disponibles.

课程的确实数目会视乎拨款是否足够、需求程度和导师人手是否足够而定。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau d'Hiroshima est chargé de dispenser un appui soutenu au réseau de tuteurs et de membres associés.

广岛办事处负责向导师和学员提供不断支助。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau et le programme d'encadrement du corps judiciaire émettent des observations sur le projet de loi.

驻柬办事处和司法导师正就该法律草案提出意见。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme d'encadrement du corps judiciaire entretient des relations de travail étroites avec le Ministère de la justice.

司法导师方案与司法部保持着密切的工作关系。

评价该例句:好评差评指正

Ces hommes ont aussi fréquemment servi de modèles et de mentors, oeuvrant eux-mêmes au sein de mouvements progressistes.

也往往是我的模范和导师,亲身加入进步运动。

评价该例句:好评差评指正

Les études doctorales sont organisées principalement selon le principe du mentorat, plutôt que selon un cursus établi.

博士课程主要是依照导师制原则组织的,而不是有组织的课程。

评价该例句:好评差评指正

L'une des initiatives, c'est un programme de mentors pour des fonctionnaires féminins aptes à exercer des fonctions d'encadrement.

其中一个倡议是对具有管理(高层)潜力的女性雇员开展的导师项目。

评价该例句:好评差评指正

C'est une sorte « d'impérialisme de poche », toujours prêt dans le Pacifique à suivre ses mentors de Washington.

它是某种“袖珍帝国主义”,随时准备在太平洋步华盛顿导师的后尘。

评价该例句:好评差评指正

M. Barak, l'apprenti de M. Rabin, a oublié que son mentor avait échoué dans sa tentative d'écraser la première Intifada.

拉宾先的门徒巴拉克先,忘记了导师未能破坏第一起义。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe consultatif d'orientation compterait 2 conseillers correctionnels (P-4) qui travailleraient en collaboration avec 10 officiers de la police civile.

咨询和导师股有名惩戒顾问/导师(P-4),同10名民警协调开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Cette manière leur permet de connaître de différents domaines, conditions de travail et professeurs et d'obtenir les points forts de tous.

以这种方式,可以接触到不同的专业,不同的工作环境,不同的导师,采众家之所长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴伐利亚, 巴格达, 巴公, 巴哈马, 巴哈马沉积, 巴毫属, 巴亨陨铁, 巴基斯坦, 巴基斯坦的, 巴戟天,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito C1

Eh bien, ça a été un bon guide puisqu'elle a maintenant dépassé le maître !

—好吧,这是一个很好的,因为她现在已经超越了

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et en plus de ça, le programme Mentor.

最重要的是,计划。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ah oui, parce que Debussy ça a été mon maître.

当然,因为德彪西是我的

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

J'ai appris ce qu'est un maître composteur.

我了解到了什么是堆肥机

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨

C'est vraiment la personne qu'il me faut pour aller au bout de mes réalisations.

她真的是我实现理想的完美

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Donc oui, on aime toujours son gourou.

所以,是的,我们依旧爱我们的

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Mon mentor iconique, c’est toujours la stagiaire.

我的仍然是实习生。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的

Ce prof devient rapidement son cauchemar en la violant.

这个很快就成为她的噩梦,强奸了她。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的

Mais ce professeur devient rapidement son cauchemar en la violant.

但这个很快就成为她的噩梦,强奸了她。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Peu de temps après l’obtention de son diplôme, Yang Weining coupa les ponts avec son professeur.

后来杨卫宁顺利毕业,不久就与中断了联系。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Ça a été vraiment un déclencheur, un mentor.

这确实是一个触发因素,一个

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce qui faisait donc du grand Albert ton mentor indirect !

所以爱翁也可以看作你的间接

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et aussi le programme Mentor qui vous aidera à vous organiser dans votre cuisine chez vous.

还有计划,它将帮助大家在家中制作食谱。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout d'abord, son grand-oncle Lucciano, archidiacre de la cathédrale d'Ajaccio, a été un premier mentor.

首先,他的大叔卢兹阿诺是阿雅克修大教堂的总堂主,是他的第一位

评价该例句:好评差评指正
Iconic

En grandissant, je n'ai pas forcément eu de mentor.

在成长过程中,我不一定有

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Le docteur Antoine Thibault et son patron Philipe vont visiter une petite fille qui est très malade .

安东尼医生和他的菲里普出诊到一个病重姑娘的家里。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Les couturiers de mon époque étaient un peu tous des mentors et sont absolument tous des icônes.

我那个时代的设计们都是那种,绝对都是像级别的。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et envoyez-moi vos photos sur Instagram avec le ProgrammeMentor.

记得在Ins的“计划”话题中展示出你们制作的南瓜浓汤照片。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et puis consultez le programme Mentor, vous aurez quelques astuces pour cuisiner dans de bonnes conditions.

然后记得查看计划,你将获得一些烹饪的技巧。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Plein de bons conseils pour cuisiner dans de bonnes conditions et prendre du plaisir à faire à manger.

这个计划里面有许多关于如何在良好的条件下烹饪和享受烹饪乐趣的好建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴黎市郊贫民区居民, 巴黎市内, 巴黎市长, 巴黎统筹委员会, 巴黎文献学院, 巴黎文献学院学生或毕业生, 巴黎先贤祠, 巴黎效区, 巴黎证券交易所, 巴黎中央菜市场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接