有奖纠错
| 划词

Il doit redoubler d'efforts pour faire de la préservation de l'humanité l'idéal absolu.

它必须加倍努力,使保护人类重新成为所有中最崇高

评价该例句:好评差评指正

Nous vous engageons tous à mettre vos activités législatives au service des nobles idéaux de l'humanité.

我们向你们发出呼吁,为人类最崇高立法活动。

评价该例句:好评差评指正

La question maintenant est de savoir pourquoi nous n'avons pas réussi à atteindre ce noble objectif.

我们必须向我们自己提出问题是,这个崇高为什么不能实现?

评价该例句:好评差评指正

Il ne fait aucun doute que les buts de l'ONU représentent la quintessence de nos idéaux et aspirations.

毫无疑问,联合国各项目标代表了我们最崇高和愿望。

评价该例句:好评差评指正

Autres préoccupations concernant la promotion et le respect du droit

崇高主义和坚定务实主义相结合,才可有助于增进言论自由和握更多信息业。

评价该例句:好评差评指正

Tel est le noble idéal que nous poursuivons par le biais des mesures de confiance.

这就是我们通过建设信任措施所追求崇高理

评价该例句:好评差评指正

Les grands idéaux de l'ONU n'ont cessé d'encourager les peuples à lutter pour leur indépendance et leur liberté.

联合国崇高理鼓励人们争取独立和自由。

评价该例句:好评差评指正

Rappelons-nous qu'un attentat contre l'Organisation est un attentat contre nous tous et contre nos idéaux les plus nobles.

让我们知道,这次对联合国袭击就是对我们大家和我们最崇高理袭击。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies représente depuis longtemps les aspirations les plus élevées et les causes les plus nobles du genre humain.

联合国长期以代表着人类最崇高业。

评价该例句:好评差评指正

Seule l'incapacité des États Membres à œuvrer solidairement et à assimiler pleinement les nobles idéaux de l'Organisation pose problème.

障碍就是会员国未能团结致进行努力并充分执行本组织崇高理

评价该例句:好评差评指正

Les nobles idéaux qui sous-tendent la manière dont ils accomplissent leur travail et mènent le dialogue m'ont laissé une empreinte indélébile.

他们在开展工作和进行对话时遵循崇高理给我留下了难忘印象。

评价该例句:好评差评指正

C'est seulement en travaillant de concert que nous pourrons faire en sorte que la mondialisation soit conforme aux plus hautes aspirations de l'humanité.

只有通过共同努力我们才能确保全球化符合人类最崇高

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif universel doit être de mettre en œuvre les nobles idéaux auxquels nous souscrivons, et non simplement de les exprimer.

我们普遍目标必须是将我们拥护崇高理付诸实施,而不仅仅是阐述它们。

评价该例句:好评差评指正

Même les grands idéaux, lorsqu'ils sont dérobés par les groupes terroristes à leurs inspirateurs légitimes, se transforment en prétextes et en excuses.

恐怖分子甚至还利用最合法崇高理,作为他们借口和理由。

评价该例句:好评差评指正

Il est méprisable de s'en prendre à des personnes qui servent les idéaux les plus nobles de l'humanité sous les couleurs de l'ONU.

这是针对在联合国旗帜下为人类最崇高理服务个人次可耻袭击。

评价该例句:好评差评指正

Nombreux sont les peuples du monde qui ont une connaissance intime de la noblesse des idéaux qui guident le peuple cubain dans son action internationale.

全世界许多人民都非常清楚地了解,有崇高维持着古巴人民在国际行动中举止。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais réaffirmer l'attachement du peuple et du Gouvernement de l'État d'Érythrée aux nobles idéaux et valeurs, ainsi qu'aux buts et principes de l'ONU.

重申厄立特里亚国人民和政府对联合国崇高理和价值以及宗旨和原则承诺。

评价该例句:好评差评指正

La violence qui règne dans le monde politique iranien, primitive, pour ne pas dire barbare, avilit une valeur persane classique, l'idéal élevé de la justice.

伊朗政治中暴力如果不是种野蛮手段也是种原始手段,它败坏了传统波斯价值观和正义崇高理

评价该例句:好评差评指正

Il y a, toutefois, raison d'espérer, parce que ces nobles idéaux et objectifs des Nations Unies restent intacts, et nous sommes tous censés les chérir.

但是还有希望,因为联合国那些崇高理和目标仍然完整,仍然应该被我们各国奉为神圣。

评价该例句:好评差评指正

De fait, la meilleure parade au comportement de ces personnes pourrait ne pas être un policier ou un garde-frontières mais bien la croyance à un noble idéal.

实上,对人类行为最大约束并不是警察或边界卫士,而是遵循崇高

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变红, 变红的果子, 变红的树叶, 变红磷铁矿, 变后掠机翼, 变后掠翼飞机, 变厚, 变厚的, 变糊涂, 变花样,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il ne s’agit plus d’un territoire sacré, mais d’une idée sainte.

这里并题,而是一个崇高理想题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变化无常, 变化无常的, 变化无常的脾气, 变化无常的天气, 变化无常地, 变化无穷, 变化性, 变化状态, 变怀疑为确信, 变坏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接