有奖纠错
| 划词

Bruno n’a jamais chanté en Russie, mais il y est bien connu depuis le succès de Notre-Dame de Paris, version russe.

Bruno从未在俄国演出过,但自从俄语圣母院》被引入俄国并取得巨大功后,他就在那里家喻户晓了。

评价该例句:好评差评指正

Le cas du Viet Nam est connu, notamment pour l'adoption d'une version nationale de la Déclaration de Paris, le « Hanoi Core Statement ».

况众所周知,包括通过了本国宣言》,即《河内核心声明》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不管人们怎样不愿意, 不管三七二十一, 不管是什么人, 不管有理没理, 不管愿意不愿意, 不管怎样, 不管怎样不愿意, 不惯, 不光, 不光彩的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse

J'ose à peine ensuite vous dire qu'un homme noir et beau fait la une de Paris-Normandie, édition de Deppe, est-ce ma machine à préjugés qui parle ainsi.

我简直不敢告诉你, 德普诺曼底》的头版上有一个黑人英俊的男人,是我的偏见机器这样说话吗?

评价该例句:好评差评指正
基督山爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il brisa rapidement l’enveloppe, l’ouvrit avec une précipitation nerveuse, passa dédaigneusement sur le premier Paris, et, arrivant aux faits divers, s’arrêta avec son méchant sourire sur un entre-filets commençant par ces mots : On nous écrit de Janina.

他急忙忙地撕掉封套,慌慌张张地打开那份报纸,不屑一顾地掀过“大事”杂项消息栏,带着一个恶毒的微笑把目光停驻在一段以“亚尼纳通讯”开始的消息上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不规范的话语, 不规脉, 不规则, 不规则的, 不规则的(不整齐的), 不规则的脉搏, 不规则的切割, 不规则的热症, 不规则地, 不规则动词,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接