Je ne peux pas vous donner le bonheur présent.
现在无法带幸福。
Vous porterez cette lettre à votre voisine.
请把这封信带邻居。
On lui apporta le vêtement de son fils tout sanglant.
人们把他儿子血衣带他。
N’oublie(z) pas de m’apporter le livre demain.
“请别忘了明天把书带我!”
Les meilleurs produits pour vous apporter le meilleur service!
把最好产品最优服务带!
Il vous apportera des avantages inestimables excellent!
它将带不可估量极佳效益!
Nous sommes dédiés à ce service sera satisfait de votre sourire!
我们竭诚服务将带意笑容!
Produits sophistiqués qui vous apportent plaisir, est de bon augure.
精产品带喜庆、吉祥。
L'histoire me meut beaucoup.Elle apporte le rire et les larmes aux gens.
这个故事让我很感动,带人们欢笑和泪水。
J'ai oublié de t'apporter ton livre. Pardonne-moi, s'il te plaît.
我忘了把书带。请原谅。
Farmer's style unique, d'un coût abordable, et vous ramenons à la nature.
农家风味独特,价格实惠,带回归自然体验。
Le revers me donne les larmes,les sentiments,et puis,je comprends beaucoup de verites.
挫折,带我眼泪与思考。他使我明白很多真理。
Nous serons les plus favorables des prix, meilleure qualité de service à votre attitude!
我们将最优惠价格、最优质服务态度带!
La crise économique a imposé de nouvelles peines, de nouvelles souffrances, en France comme ailleurs.
经济危机将新忧虑和困难带了法国和其他国家。
Le monarque est d'abord enthousiasmé par sa nouvelle fonction.
最初,这位君主还兴奋处在国王职位带他激情中。
S'efforcer de meilleurs prix et meilleur service à la clientèle!
力争把最优惠价格和最优质服务带广大客户!
Youssef Chahine ne nous gratifie plus ni de ses indignations ni de ses enthousiasmes. .
优素福.查汗,再也不能带我们他种种愤慨和激情了。
La Société est chaleureux, attentif et efficace à votre satisfaction et agréable!!
本公司将以热情、周到、高效服务带舒心和意!!
Mais des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.
但意想不到遭遇将带这个新开始一个他无法想象情况。
J'ai une commission pour vous de la part de vos parents.
父母托我捎个口信。父母托我带一些东西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont donné aux spectateurs un sentiment tout neuf.
带给全新的美感。
Si tu peux le déposer ce soir, c'est urgent.
你能今晚带给他们吗,很紧急。
Ils me rappellent plein de bons souvenirs.
这些东西带给我了很多美好的回忆。
Elle doit porter tout cela au directeur avant midi.
他要把这些所有中午前带给经理。
Je suis sûre que c'est la Bête qui a envoyé ces vêtements !
我相信是野兽带给我的这些衣服。
C’est là que nous ont conduits les descamisados !
这是那些短衫党带给我们的好榜样!
Ça va égayer un peu le décor, non ?
会带给你好心情的,是不是?”
Essayez de voir ce qui vous donne du plaisir, ce qui vous motive.
试着发现什么带给你愉悦,什么激励你。
Parfois, les gens nous donnent un sentiment étrange.
有时,们会带给我们一种奇怪的感觉。
Donc c'est " apporter" un objet à une personne, comme dans l'introduction de la vidéo.
把某物带给某。视频开场白一样。
Il coupe la tête du dragon et l’amène au roi.
于是他割下了龙的头带给了国王。
Quand vous déplacez un objet vers quelqu’un, utilisez plutôt le verbe APPORTER.
当你把某物带给某时,你要用动词APPORTER.
Il rend la coupe au Soleil et les bœufs au brillant Eurysthée qui les sacrifie...
他归还金钵给太阳神,把牛带给欧律斯透斯。
Aujourd'hui, j'attends des candidats qui m'emmènent dans l'illusion.
今天,我期待参赛者们带给我视觉上的错觉。
Ainsi, la première chose que la peste apporta à nos concitoyens fut l'exil.
因此,鼠疫带给同胞们的第一个感觉是流放感。
Quel sourire aussi ! Et tu transmettras mes félicitations à l’heureux papa.
微笑也很美丽!你将我的祝福带给那位幸福的爸爸。
On se retrouve aujourd'hui pour une nouvelle vidéo " Expectations VS Reality" .
今天带给大家的是一个新的“期待VS现实”的视频。
Oui, parce que maman était très sévère, donc la musique me donnait de la tendresse.
是的,因为我的妈妈十分严厉,因此音乐带给了我温柔。
Au contraire, tous deux l'avaient remercié de leur avoir ramené le corps de leur fils.
相反,他们都感谢哈利把塞德里克的尸体带给了他们。
Alors toi, Nathalie, qu'est-ce que tu retiens de la conversation avec ces 3 filles ?
那么,纳塔莉(Nathalie),您这三个女孩的谈话又能带给您什么呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释