1.La capacité de guerre classique de l'UNITA a été encore réduite.
1.安盟常规战争能力已遭到
弱。
18.Face à cette évolution, la communauté internationale est d'abord apparue impuissante, car le droit humanitaire s'était essentiellement bâti par référence aux « guerres classiques », qui séparaient très nettement les civils des combattants.
18.国际社会最初似乎对处理这种事态发展无能为力,因为人道主义法律主要旨在处理常规战争,这种战争清楚地划分平民和战斗人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
4.C'est évidemment la conséquence d'une guerre conventionnelle entre deux armées régulières comme on n'en a pas connu depuis longtemps, là où les guerres asymétriques avec des acteurs non-étatiques et des armes moins sophistiquées sont par définition moins meurtrières.
这显然是两支正军之间常
的结
, 这种
已经很久没有出现过了,在这种
中, 与非国家行为体和不太复杂的武器进行的不对称
从定义上讲不那么致命。机翻