有奖纠错
| 划词

1.Pourtant, beaucoup d'entre eux ont réussi à régler leur quote-part.

1.尽管如此,很多国家得以支

评价该例句:好评差评指正

2.L'UNOPS n'avait pas non plus fourni d'analyse chronologique des comptes créditeurs.

2.也没有对余额进行账龄分析。

评价该例句:好评差评指正

3.Le Pakistan paie ce qu'il doit intégralement et avec une régularité sans faille.

3.巴基斯坦如期全额支了其额。

评价该例句:好评差评指正

4.D'après le requérant, le montant demandé pour chaque projet relevait de l'accord de paiement différé.

4.据称每工程由延期款协议作出了规定。

评价该例句:好评差评指正

5.Ce chiffre reste à apurer au regard des sommes à payer (715 792 dollars).

5.数字尚须与有关额(715,792)调整核对。

评价该例句:好评差评指正

6.L'UNOPS admet qu'il s'agit d'une question ayant un rang de priorité élevé.

6.同意,详细说明暂记账户是个特别优先

评价该例句:好评差评指正

7.Cependant, les justificatifs fournis par Polimex font apparaître des divergences dans les montants dus selon les factures.

7.但是,Polimex提供文件所提到发票有出入。

评价该例句:好评差评指正

8.Le montant total net des sommes à recevoir et des sommes dues s'est établi à 390 000 dollars.

8.收款和核销总数贷记为390 000美元。

评价该例句:好评差评指正

9.De nombreux États considèrent que le principal droit de réalisation du cessionnaire consiste simplement à recouvrer la créance.

9.许多国家采取立场是,受让人主要执行权利只是收取

评价该例句:好评差评指正

10.Le Comité a noté qu'à l'issue de l'opération de nettoyage, certains comptes créditeurs présentaient encore des soldes débiteurs.

10.清理工作后,委员会注意到,账户中依然存在某些借方余额。

评价该例句:好评差评指正

11.Toutefois, la provision ne représentait que 21 % du montant estimatif du passif éventuel, qui est de 256 millions de dollars.

11.但这数额仅占预计额2.56亿美元21%。

评价该例句:好评差评指正

12.Elle a demandé à plusieurs reprises à ces gouvernements de lui rembourser la totalité des dépenses occasionnées.

12.然而,联合国还是支了本得到几个东道国豁免大笔房地租金和各种、通行费、费用和税

评价该例句:好评差评指正

13.Il se pouvait que ces chèques soient périmés et que les soldes des comptes banque et créditeurs soient donc incorrects.

13.长期未兑现支票可能过期,造成错报银行和账户风险。

评价该例句:好评差评指正

14.Les revenus des placements et les sommes à recevoir et à payer correspondantes sont comptabilisés dans les comptes “non répartis”.

14.投资利息及有关收款和在未分配资产负债表呈报。

评价该例句:好评差评指正

15.Ces factures sont énumérées ci-dessous dans le tableau 21, qui en indique le numéro, la date d'approbation, le montant et la date d'exigibilité.

15.以下表21按发票号,核可日期、发票额和日期列出这些发票。

评价该例句:好评差评指正

16.Les revenus des placements et les sommes à recevoir et à payer correspondantes sont comptabilisés dans les comptes « non répartis ».

16.投资利息及有关收款和在“未分配”资产负债表呈报。

评价该例句:好评差评指正

17.Primorje demande à être indemnisée de pertes liées à des impôts, taxes et redevances, pour un montant total de USD 1 686 700.

17.Primorje要求赔偿所称与税款和有关损失,共计1,686,700美元。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Comité applique les conclusions ci-dessus aux réclamations concernant le non-paiement par des parties koweïtiennes de biens et services fournis.

18.小组对科威特当事方未支已提供服务和货物方面索赔运用上述调查结果。

评价该例句:好评差评指正

19.L'UNICEF veillera à ce que les comptes créditeurs et débiteurs soient présentés conformément aux normes comptables du système des Nations Unies.

19.儿童基金会将确保根据联合国系统会计准则披露所有收款和数额。

评价该例句:好评差评指正

20.Au paragraphe 71, le Comité a recommandé à l'UNOPS de comptabiliser les soldes créditeurs des comptes d'avances comme sommes à payer.

20.在第71段中,审计委员会建议将预款账户贷方余额列为

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


尺幅千里, 尺骨, 尺骨的, 尺骨反射, 尺骨茎突, 尺骨神经, 尺蠖, 尺蠖蛾, 尺静脉, 尺码,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接