有奖纠错
| 划词

Sur ces 40, 10 candidats ont réussi, soit un taux de réussite de 25 % des candidats ayant subi les tests.

应考的40名候选人中,10名候选人通过了考试,占考生人数的25%。

评价该例句:好评差评指正

De même, en ce qui concerne les chiffres donnés au paragraphe 601, le nombre correct de candidats inscrits est de 1 407 et le nombre de candidats convoqués de 287.

同样,第601段引用的数字应1 407人报考,召集了287人应考

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci devaient donc réfléchir à une véritable intégration Sud-Sud, dont on pouvait citer comme exemple l'accord sur une alternative bolivarienne pour les Amériques (ALBA), sans préjudice de la coopération au service du développement apportée par les pays développés.

因此,发展中应考,在不减损发提供的发展合情况下,成例拟定的玻利维亚备选方案协议》之类的真正的南南一体化。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays devaient donc réfléchir à une intégration Sud-Sud véritable, dont on pouvait citer comme exemple l'accord en vue d'une alternative bolivarienne pour les Amériques (ALBA), sans préjudice de la coopération au service du développement apportée par les pays développés.

因此,发展中应考,在不减损发提供的发展合情况下,成例拟定的玻利维亚备选方案协议》之类的真正的南南一体化。

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur de l'éducation, on a observé des cas sporadiques de discrimination positive plus radicale, comme lorsque des jeunes filles reçoivent des points supplémentaires quand elles demandent à être admises dans des disciplines où elles sont lourdement sous- représentées.

在教育部门,有个别一些更大程度的区别对待,女孩应考女性比例严重不足的研究领域时,她们会得到加分。

评价该例句:好评差评指正

Une subvention est donnée à des organisations bénévoles pour organiser des stages de deux ans destinés à préparer aux examens du primaire, du premier et du deuxième cycle du secondaire et d'un an pour les candidates malheureuses à l'examen de fin d'études secondaires.

根据该计划,给志愿组织补贴,用来开设期两年的课程,使应考者做好参加小学、中学和大学入学考试的准备,并大学入学考试不及格的考生开设期一年的课程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证, 得到适当的报酬, 得到特别准许, 得到同意做某事, 得到下面的支持, 得到休息, 得到一份奖学金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接