有奖纠错
| 划词

Accord concernant les notifications de lancement de missiles balistiques intercontinentaux et des missiles balistiques lancés ...

关于洲际 弹道导弹 和潜艇 弹道导弹发射通知的协定.

评价该例句:好评差评指正

L'adhésion au Code international de conduite contre la prolifération des missiles balistiques.

遵守弹道导弹扩散国际行为守则。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant d'Israël dit que certains États ont des missiles balistiques.

以色列代表说一些国家拥有弹道导弹

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures unilatérales s'appliquent pour l'essentiel aux missiles balistiques.

措施最主要是用于弹道导弹

评价该例句:好评差评指正

Sans oublier de traiter du Traité ABM et de la question des missiles.

处理反弹道导弹和导弹问也不要忘掉。

评价该例句:好评差评指正

L'Ukraine est préoccupée par l'évolution du Traité sur les missiles antimissile.

乌克兰对反弹道导弹条约目前情况感到关

评价该例句:好评差评指正

Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.

弹道导弹扩散海牙行为准则》。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons la nature bilatérale du Traité ABM.

我们承认《反弹道导弹条约》的双性质。

评价该例句:好评差评指正

La République bolivarienne du Venezuela ne possède pas de missiles balistiques.

委内瑞拉玻利瓦尔共和国并不拥有弹道导弹

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a assisté à la faillite du Traité ABM.

国际社会目睹了“反弹道导弹条约”的失败。

评价该例句:好评差评指正

La situation relative au Traité sur les missiles antimissile balistiques est également préoccupante.

有关《反弹道导弹条约》的局势也令人关

评价该例句:好评差评指正

Comme on le sait, le Traité ABM a déjà été amendé.

众所周知,《反弹道导弹条约》已经修正过。

评价该例句:好评差评指正

Nous suivons de près l'évolution de la situation en ce qui concerne le Traité ABM.

我们密地注视着反弹道导弹条约领域的发展。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une incertitude croissante quant à l'avenir du Traité sur les missiles antimissiles balistiques.

人们越来越担忧《反弹道导弹条约》的未来。

评价该例句:好评差评指正

Le V2 a été le premier missile balistique moderne utilisé en temps de guerre.

V2火箭是战争使用的第一个现代弹道导弹

评价该例句:好评差评指正

Elle réaffirme l'importance du traité concernant les missiles antimissiles balistiques.

它重申《限制反弹道导弹系统条约》的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons décidé d'intensifier nos efforts dans la lutte contre la prolifération des missiles balistiques.

我们已决定加紧努力同弹道导弹的扩散作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons également les inquiétudes mondiales face à la prolifération effrénée des missiles balistiques.

全球都担心弹道导弹不受控制地扩散,我们也担心。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des préoccupations ont été exprimées quant à la prolifération des missiles balistiques.

此外,缔约国对正在进行的弹道导弹扩散表示关

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons également l'adoption du Code international de conduite contre la prolifération des missiles balistiques.

我们还欢迎通过《弹道导弹扩散国际行为守则》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acykal, acylamine, acylase, acylation, acyle, acylium, acylnitrène, acyloïne, acyloxy, acyloxyde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Il s'agit du premier missile balistique de l'histoire.

这是历史上第一枚道导

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour info, les bombes qui équipent les SNLE français, les sous marins nucléaires lanceurs d'engins font 100 kilotonnes.

值得一提的是,法国潜射道导核潜艇装备的,核头威力为100kt。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

Y compris en missiles balistiques et en armes nucléaires.

包括道导和核武器。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Selon les experts, cette technologie peut également être utilisée pour les missiles balistiques.

据专家介绍,这项技术也可用于道导

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2024年合集

Toutes les caractéristiques, vitesse, altitude, correspondent à un missile balistique intercontinental.

所有的度, 高度,都对应于洲道导

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Missiles balistiques de courte portée, du missile de croisière, de l'hélicoptère...

道导、 巡航导、 直升机. . .

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Nous allons transférer en Biélorussie des missiles balistiques et de croisière, conventionnels et nucléaires.

- 我们将向白俄罗斯转移道导和巡航导,常规导和核导

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024年合集

Mais pour faire simple, le missile balistique est une sorte de fusée classée en trois catégories.

但简单来说,道导是一种火箭,分为三类。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Catherine Zemmouri: La Corée du nord a tiré un nouveau missile balistique ce mercredi.

凯瑟琳·泽穆里:朝鲜周三发射了一枚新的道导

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est un acte de violence qui fait suite à des lancements répétés et récents de missiles balistiques.

- 这是在最近多次发射道导之后的暴力行为。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

L' OTAN avait déclaré en décembre dernier avoir détecté l' utilisation de missiles balistiques par l' armée syrienne.

北约去年12月表示,它已经发现叙利亚军队使用道导

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le missile balistique tiré hier est un colosse de 50 tonnes et 12m de haut.

- 昨天发射的道导是一个重 50 吨、高 12m 的庞然大物。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

L'Iran écope de nouvelles sanctions en raison de la poursuite de son programme balistique.

伊朗正在接受新的制裁,因为其道导计划仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il faut dire qu'en moins de 24 heures, la Corée du Nord a tiré 23 missiles, sol-air et balistiques.

- 必须说,在不到 24 小时内,朝鲜发射了 23 枚导,地对空和道导

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Mais la communauté internationale estime que Téhéran utilise cette technologie pour développer enfaite des missiles balistiques.

但国社会认为,德黑兰实上是在利用这项技术研发道导

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合集

MM : L'ONU condamne « avec force » le tir d'un missile balistique intercontinental par la Corée du Nord.

迈:联合国" 强烈" 谴责朝鲜发射洲道导

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ce n'est pas un missile balistique classique qui monte dans l'espace et suit une trajectoire en cloche prévisible par l'ennemi.

它不是在太空中升起并遵循敌人可预测的钟形道的传统道导

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Il s'agissait en fait d'un test militaire, un tir de missile balistique parti depuis une base située dans les Landes.

这实上是一次军事试验,是从位于兰德斯的一个基地发射道导

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

La République populaire démocratique de Corée (RPDC) a confirmé lundi avoir testé un autre missile balistique de moyenne portée dimanche.

3. 朝鲜民主主义人民共和国(朝鲜)周一证实,它已于周日试爆了另一枚中道导

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le 4 octobre 1957 un missile balistique intercontinental permet l'envoi du premier satellite soviétique dans l'espace, l'engin est baptisé spoutnik.

1957年10月4日,一枚洲道导将第一颗苏联卫星送入太空,该飞行器被命名为Sputnik。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ada, adac, adacport, adage, adagio, Adalin, adam, adamantane, adamantifère, adamantin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接