Je l'ai attrapé en plein vol.
我在他偷东西时当场逮住了他。
Les miliciens ont fini par attraper ce malfaiteur.
民兵终于把这个坏蛋当场逮捉住了。
Le paysan a surpris un maraudeur en train de voler des fruits dans un verger.
农民当场抓住一个正在果园里偷果子小偷。
Il a immédiatement perdu connaissance, selon la direction du Parc.
他当场失去知觉,根据游乐园官方指出。
Un procès-verbal du pari fut fait et signé sur-le-champ par les six co-intéressés.
一张打赌字据当场写好,六位当事人立即在上面签了字。
La plupart des explosifs récupérés ont été détruits sur place.
查数爆炸物当场销毁。
Vous aviez raison, et j'ai immédiatement accepté de changer ma mission.
你们说得对,我当场同意改变出访类。
Il est mort sur le coup, ainsi que six autres Palestiniens.
他还有另外六名巴勒斯坦人当场被打死。
Si la balle avait touché une vitre, elle aurait pu tuer quelqu'un sur le coup.
如果枪弹从车窗,就要有人当场毙命了。
Les paramilitaires ont capturé certaines de ces personnes et les ont tuées sur-le-champ.
准军事人员抓到了些人当中一些并当场将他们杀害。
Les motocyclistes qui ne portent pas le casque reçoivent une amende sur-le-champ.
骑摩托车人如果不戴安全头盔就会被当场开罚单。
Les unités qui leur ont succédé ont été surprises en train de mener des opérations similaires.
接替他们部队进行类似交易时被当场抓。
Le principal accusateur de Dreyfus a été pris en flagrant délit de mensonge et même de trahison, qu'importe!
在他们看来,以撒谎甚至叛卖手段诬陷德雷福斯干将被当场抓,这不要紧!
Touché à la tête, à la poitrine, au ventre et aux jambes, il serait mort sur le coup.
据报他头部、胸部、腹部和双腿中弹,当场死亡。
Deux des agents de maintien de la paix sont décédés sur-le-champ et un troisième est mort à l'hôpital.
有两名维持和平人员当场死亡,另有一人送到医院后死亡。
Kh. Arkania est mort sous leurs balles et G. Sichinava, blessé, a été conduit à un hôpital local.
结果,KH. Arkania被当场打死,G. Sichinava受伤,被送至当地一家医院。
Dans l'explosion, deux soldats ont été tués sur le coup instantanément et deux officiers ont été grièvement blessés.
在爆炸中,2名士兵当场死亡,2名军官严重受伤。
Au total, 104 mémorandums d'accord ont été conclus sur place, 22 concernant des opérations entre pays africains.
当场拟订了总共104项谅解备忘录,其中22项属于非洲内部间交易。
Il est préférable de faire un méplat sur la jambe du train afin que le domino ne puisse tourner.
可取做法是,以一个单位,当场在这条腿上列车,使米诺骨牌可以打开。
La voiture a été touchée de plein fouet et Darwaza a été tué sur le coup.
当他沿纳布卢斯海法公路驾车行驶时,一架武装直升机向他发了数枚导弹,直接击中他小汽车,Darwaza当场丧生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’engagement fut conclu hic et nunc.
雇用合同就这样当场谈妥。
Sur place, un robot sèmera ces graines dans le sol.
当场,一个机器里播种。
L'avantage, c'est qu'il pourrait être produit sur place.
优点,就是能当场造出来。
Œdipe, qui a le sang vif le tue sur le champs.
血气方刚的Œdipe当场杀他。
Nahel, malgré les premiers soins, décède sur place.
尽管进行急救,纳赫尔还是当场死亡。
Amandine Poulain, née Fouet, est tuée sur le coup.
阿曼蒂娜·普兰,父姓福尔,当场死亡。
On enterrait alors les corps sur place.
体随后被当场埋葬。
Et pour faire sa gemmothérapie, c'est assez simple, on le fait sur place.
做宝石疗法很简单,我们当场就可以做。
– Tu as été prise la main dans le sac, elfe !
“你被当场抓,小妖精!”
Il s'écrase sur la tête d'une spectatrice, Mme Chomette, qui meurt sur le coup.
它撞到观众乔梅特夫的头上,她当场死亡。
Je l'ai pris sur le vif.
《她》台词:我当场他。
Vous pouvez ainsi souscrire une assurance neige sur place lors de l’achat de votre forfait.
因此,当您购买滑雪套餐时,可以当场购买一份滑雪保险。
Tu as été emporté sur le coup et j'en remercie ta bonne étoile.
你当场就身亡,我真该感谢你的“好运气”。
Présentées sur les plaques sorties du four, choisissez quelques tranches à déguster sur place ou à l'emporter.
披萨呈现烤盘上,选择几片当场享用或带走。
Interprétant mal la question qui lui était posée, celui-ci répondit : maintenant !
政府发言误解记者的问题,当场回答:现!
Non, il le fait simplement exécuter sur-le-champ.
不,他只是当场处决他。
Pouvait-il affirmer que quelque conjoncture ne se reproduirait pas, qui ramènerait en scène le mystérieux personnage ?
他能肯定以后不会再遇到什么紧急场合,使这个神秘的当场出现吗?
Un procès-verbal du pari fut fait et signé sur-le-champ par les six co-intéressés. Phileas Fogg était demeuré froid.
一张打赌的字据当场写好,六位当事立即上面签字。福克的态度很冷静。
Il est lui aussi mort sur le coup.
他也当场死亡。
Les 2 conducteurs sont tués sur le coup.
两名司机当场死亡。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释