有奖纠错
| 划词

Il ne sera pas possible de faire reproduire les déclarations sur place.

没有影印设施可供影印这些发言稿。

评价该例句:好评差评指正

La présentation de la photocopie du passeport du bénéficiaire.

缴交领证人护照的影印本。

评价该例句:好评差评指正

La Caisse loue des photocopieuses par l'intermédiaire de la Division de l'informatique.

基金租信息技术事务司的影印机。

评价该例句:好评差评指正

Reprographie du fait que l'hypocrisie.

影印、复制那虚伪的事实。

评价该例句:好评差评指正

Un montant de 72 000 dollars est prévu pour la location de photocopieuses.

已开列72 000美元,支付影印机租金。

评价该例句:好评差评指正

De plus, d'après les auteurs, le jugement est muet sur la deuxième copie certifiée conforme.

提交人并称,裁决没有提到第二份经认证的影印件。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport issu de l'enquête n'indique pas d'où provenait la photocopie.

告没有说明影印本是从哪一副本复印的。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation représente le coût de la photocopieuse supplémentaire qu'il faudra installer dans les nouveaux locaux.

增加是为将向新办公室增加提供一台影印机。

评价该例句:好评差评指正

L'OMM utilise du matériel d'impression offset et de photocopie pour les travaux d'impression mineurs.

世界气象组织印和影印设备印制少量及中量的印刷品。

评价该例句:好评差评指正

À l'appui de sa réclamation, Felten a fourni des copies des contrats nos 1218 et 1362.

为了证实其索赔,Felten提供了第1218号和第1362号合同的影印件。

评价该例句:好评差评指正

Ils ajoutent que la pratique administrative en Espagne reconnaît la validité d'une copie certifiée conforme.

提交人并指出,经认证影印件的实效在缔约国的行政惯例中得到承认。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère est en mesure de fournir aux requérants des copies des documents figurant dans ses dossiers.

司法部可以向索赔人提供该部档案所存文件的影印件。

评价该例句:好评差评指正

L'Audiencia Nacional méconnaît sans justification la valeur probante des copies certifiées conformes qui étaient des documents officiels.

高等法院毫无理由拒绝承认经认证的影印件这项正式文件的证明价值。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe suivra la question avec l'interlocuteur désigné, qui a reçu copie de ses lettres précédentes.

专家组将向指定的协人落实此事,已把过去信函的影印件都交给了这位协人。

评价该例句:好评差评指正

Le conseil principal doit veiller à ce que ses services conservent des photocopies de tous les documents présentés.

不过,建议首席律师应确保其办公室保存所送交的所有凭证的影印件。

评价该例句:好评差评指正

Hier, j'ai préparé un projet et je crois comprendre que certaines délégations en ont reçu copie et d'autres non.

昨天,我拟定了这项提案,我的理解时,有的代表团已收到案文影印件,有的则没有。

评价该例句:好评差评指正

Une copie du budget adopté par le Comité de gestion a été remise au Comité consultatif, à titre d'information seulement.

咨询委员会得到了管理委员会通过的预算的影印本。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil sont saisis d'une photocopie du rapport de la mission du Conseil de sécurité en Afrique centrale.

安理会成员面前有安全理事会派往中部非洲代表团影印件。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe du matériel spécial assure la gestion et l'entretien du matériel de bureau tel que photocopieurs, déchiqueteuses et télécopieurs.

特种装备股管理和维护影印机、碎纸机和传真机等办公设备。

评价该例句:好评差评指正

Elle a aussi fourni une copie d'un bordereau du grand livre où le montant de SRls 16 800 est inscrit en débit.

该公司还提供了含有16,800沙特里亚尔扣除项的一份分录凭单的影印件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苍术炔, 苍术酸, 苍术酮, 苍松, 苍天, 苍哑, 苍鹰, 苍蝇, 苍蝇拍, 苍蝇拍子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听写训练

J’ai inspecté les photocopies que vous avez laissées hier soir sur ma table.

我检查晚留在我桌子上的影印本。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le fax (la télécopie) fait parvenir en quelques secondes des textes ou des images en fac-similé à l’autre bout de la planète.

传真可以在内将文字或图像的影印版本传送到地球的另一边。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 藏敖, 藏不住, 藏糙苏, 藏传佛教, 藏到丛林中去, 藏躲, 藏锋, 藏富, 藏垢纳污,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接