有奖纠错
| 划词

Les croyances ancestrales, les valeurs, les traditions et les modes d'interaction et de comportement, propres à chaque groupe démographique et s'adaptant sans cesse aux exigences de la technologie, font partie de la vie moderne en même temps qu'elles enracinent les sociétés et le développement social. Il est essentiel de les préserver et de les renforcer, et de ne pas les laisser disparaître sous l'assaut des influences d'autres modes de vie vantés jusqu'à nos portes par les médias mondialisés.

对一个民族每一群体如此独特古老信仰、价统、关系和行为模式,需不断适应技术,它们是现代生活一部分,是社会和社会发础,这些事物必须得到维护和发扬,不可随着全球媒体带入国门影响和生活方式而消弥于无形。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


绸缎业, 绸巾, 绸里, 绸料, 绸缪, 绸文纸, 绸子, , 畴昔, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Avec cette deuxième fournée, vous voyez que là encore, tout a un sens, et parfois pas que physique, mais métaphysique : la superstition continue bien souvent d'influencer nos actions, et elle n'est jamais bien loin !

通过这第二期,你们可以看事物都有意义,有时不仅是物质,而是形而:迷信往往仍着我们行为,而且如今也是!

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ça veut tout simplement dire que les choses auxquelles on pense influent directement sur notre façon d'être, sur notre humeur et sur notre façon de voir les choses, sur nos actions et sur nos résultats.

它只是意味着我们思考事情直接我们存在方式,我们情绪和我们看待事物方式,我们行为和我们结果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


酬谢一次效劳, 酬应, 酬酢, , 稠苯类化合物, 稠苯系烃, 稠的, 稠度, 稠度计, 稠度试验,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接