有奖纠错
| 划词

Tu peux attendre ici ou revenir plus tard.

你可以在这里等或再来。

评价该例句:好评差评指正

Mon père est sorti, veuillez le rappeler.

我父亲出去了, 请再打电话给他吧。

评价该例句:好评差评指正

Mais je vais dire a Cornoiller de me tuer des corbeaux.

就去告诉高诺瓦叶,给我打几只乌鸦来。

评价该例句:好评差评指正

Je suis certain que José Ramos-Horta confirmera cela dans quelques instants.

我确信若泽·拉-尔塔将再次强这一点。

评价该例句:好评差评指正

Je m'associe à la déclaration que fera un peu plus tard le représentant de la Finlande au nom de l'Union européenne.

我赞同芬兰代将代欧洲联盟而作的发言。

评价该例句:好评差评指正

Je suis son assistante, vous voulez lui laisser un message? -Non, merci. Je rappellerai plus tard. Dites-lui seulement que Julien Dubois a téléphoné.

我是他的秘书。您想给他留言吗? -不了,谢谢。我再打过来.您只需说Julien Dubois打过电话给他.

评价该例句:好评差评指正

Le Président a indiqué que le Directeur régional pour le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord répondrait dans le courant de la session aux questions soulevées.

主席说,提出的问题由中东和北非区域主任在上解答。

评价该例句:好评差评指正

Les arguments en faveur d'une présence militaire et policière continue ont été bien présentés dans le rapport, et je ne vais pas les aborder en détail ici.

报告中已说明了军队和警察继续驻在东帝汶的理由,我将详细谈论这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, pendant l'exposition universelle, et si je rencontre quelqu'un avec qui j'ai sympathisé, je peux lui demander : "Quel pavillon allez-vous visiter tout à l'heure ?"

比如世博期间,如果我遇到一个人,跟他/她比较合得来,就问类似的问题:“您要去参观那个馆?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


懊恨, 懊悔, 懊悔<书>, 懊悔的<书>, 懊悔莫及, 懊悔自己的轻率, 懊恼, 懊恼得要命, 懊丧, 懊丧的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous pourrez revenir après pour dire au revoir.

再进来说再见。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事

Et je vais rincer, à tout de suite.

我要去冲洗了,见。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On pourra tous aller le voir un peu plus tard.

我们以一起去看他。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va le réserver, on s'en occupera après.

我们把它保存起来,再来处理。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Ah, zut. il a raccroché. il va certainement retéléphoner tout à l'heure.

,挂断了。他一定重新打来的。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Je ne dis pas non, mais un peu plus tard, nous allons d’abord parler affaires.

“我不说不,是请,我们先谈谈正事。”

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je vais vous montrer ce que j'emmène avec moi. Je vous retrouve un peu plus tard.

我给您看我要带的东西。见。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je vais être sympa, je vous avance un peu tout ça, parce que c'est trop lent sinon.

帮你们快进节约时间的 不然就太慢了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Tu en auras besoin, dit-il, quand l'Irlande aura dit son mot.

等到爱尔兰队的表演结束后,”韦斯莱先生说,“你就需要它了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

À tout à l'heure, vous tous… Le petit Ronnie, préfet !

我们再见… … 小罗尼,级长!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle regarda derrière elle l'arcade de fer forgé qui marquait l'entrée du quai.

扭头望着横跨站台上方的锻铁拱门,后来的人将从那里过来。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

En traversant la chambre, elle se promit qu’aussitôt le thé avalé elle appellerait Stanley.

当她穿过卧室时,她在心中对自己说,一喝完茶就打电话给斯坦利。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Plus tard, Adam, tu feras de l’humour tout à l’heure, pour l’instant il y a urgence.

“这以后再说,亚当,你再表现你的幽默感,现在有紧急的事情要处理。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Jean DUPONT: Moi. Mais je préfère attendre pour déjeuner dans le wagon-restaurant. On y mange bien.

我。但我更愿到餐车上吃午饭。餐车上吃的不错。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous donnerez les détails de votre ascendance à Weasley, mon assistant.

把你父母的情况告诉我的助手韦斯莱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Les détails de cette attaque dans un instant.

详细介绍这次攻击的细节。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Rendez-vous pour un " 20h30" exceptionnel dans un instant.

“晚上 8 点 30 分”见。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Du coup, je dois dîner avec Gabriel.

要和加布里埃尔吃晚饭。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

On se retrouve devant. - OK. À Tout à l'heure.

我们外面见 - 好 见。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– On te racontera plus tard. Continuez, Sirius.

“我们再告诉你。说吧,小天狼星。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


八倍的, 八倍体, 八辈子, 八边形, 八鞭毛科, 八成, 八成新, 八雌蕊的, 八醋酸, 八大行星,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接