有奖纠错
| 划词

1.J'apprends cette heureuse nouvelle à la radio.真人慢速

1.我通过电台了这好消息。

评价该例句:好评差评指正

2.Il vient d'apprendre une nouvelle à la radio.真人慢速

2.他刚从收音机里新闻。

评价该例句:好评差评指正

3.Je suis très désolé d'apprendre cette nouvelle.

3.消息我很难过!

评价该例句:好评差评指正

4.Rien ne permet de savoir quel est le niveau exact de fusion.

4.我们无从堆芯熔化的精确程度。

评价该例句:好评差评指正

5.J'ai appris la nouvelle par mes voisins.

5.我是从邻居消息的。

评价该例句:好评差评指正

6.J'ai appris la nouvelle par un tiers.

6.我从了这消息。

评价该例句:好评差评指正

7.Il vient d'apprendre une nouvelle par la radio.

7.他刚从收音机里新闻。

评价该例句:好评差评指正

8.Par la suite, Ben Ali apprendra qu’il a été légalement destitué.

8.随后,本阿里自己被合法地废黜。

评价该例句:好评差评指正

9.Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.

9.他妈妈从了这消息。

评价该例句:好评差评指正

10.J'ai appris qu'il avait un deuil.

10.他家里有丧事。

评价该例句:好评差评指正

11.Comment peuvent-ils savoir que le juge n'aurait jamais enquêté le crime transnational ?

11.他们如何,法官决不会对犯罪事实进行跨国调查?

评价该例句:好评差评指正

12.C'est traumatisant d'apprendre la mort de son fils unique pour une mère.

12.对于母亲来说,独生子的死讯是令心碎的。

评价该例句:好评差评指正

13.Il l'a appris de son ami.

13.他从朋友这件事。

评价该例句:好评差评指正

14.Je viens d'apprendre une chose étonnante.

14.我刚件令吃惊的事。

评价该例句:好评差评指正

15.Le contenu réel des stocks d'armements n'est pas non plus connu.

15.军火储存的真实内容也无从

评价该例句:好评差评指正

16.Dans sa chambre, Juliette apprend les deux mauvaises nouvelles par sa Nourrice.

16.Juliette(J)在她的房间里从奶妈的口中了这两条坏消息。

评价该例句:好评差评指正

17.Elle a appris une fâcheuse nouvelle.

17.恼火的消息。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Conseil est informé que la demande a été retirée.

18.理事会,这项申请业已被撤回。

评价该例句:好评差评指正

19.Il avait alors appris qu'il avait été exclu de son école.

19.随后,他他已被学校开除。

评价该例句:好评差评指正

20.Craint-il par hasard que ceux-ci n'apprennent la vérité?

20.也许是它害怕他们可能真相吧?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鼻咽鼓管炎, 鼻咽活体取样钳, 鼻咽镜, 鼻咽菌群, 鼻咽腔, 鼻咽纤维瘤摘除术, 鼻咽炎, 鼻烟, 鼻烟壶, 鼻烟窝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第三册

1.Je me suis rendu compte que ça lui faisait beaucoup de bien.

对她来说不错。

「Reflets 走遍法国 第三册」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

2.On vient d'apprendre que vous aviez une marraine bonne fée !

我们刚刚你有一仙女教母!

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

3.Vous aurez votre note à la fin de la semaine.

你会周末你的分数。

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

4.On te dit exactement ce que tu es censé savoir faire.

你准确地你应该会做什么。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

5.Mon maître avait appris que j'étais toujours vivant.

我主人我还活着。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

6.Sur la route, il apprend le décès de sa femme, Edith.

路上,他妻子伊迪丝的死讯。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

7.Julien apprit par le discours de l’évêque, que le roi descendait de Charles le Téméraire.

于连从主教的致词中,国王乃大胆查理之后。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

8.On vient d'apprendre qu'il devrait aussi apparaître dans le prochain film Spawn.

我们刚刚他也会再生侠下一部出现。

「2018年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

9.La tarte de bourdaloue, j'avais eu ça sur un thème d'un concours sédus.

布鲁耶尔洋梨塔菜品,我是通过一比赛主题的。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

10.Comme annoncé, ils trouvent une petite porte vitrée à l'arrière.

正如的那样,他们后面找到一小玻璃门。

「法国历年中考dictée真题」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

11.Mon travail, je l'ai fait en un clin d’œil quand j’ai appris que je partais.

当我我要离开,我一眨眼就完成了

「Alter Ego 2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 闲娱乐篇

12.Et finalement on va apprendre qu'elle sort avec le serveur du bar.

最后我们将,妹妹和咖啡馆的伙计出去约会了。

「Français avec Pierre - 闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

13.Beaucoup de Français se souviennent encore de ce qu'ils faisaient quand ils l'ont appris.

许多法国人仍然记他们件事时所做的事情。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

14.Ma valise, je l’ai faite en un clin d'œil quand j’ai appris que je partais.

当我我要离开,我行李箱上做了一卡扣。

「Alter Ego 2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

15.Rapidement, le dieu de la discorde apprend que le voleur est un géant nommé Thrym.

很快,谎言与诡计之神小偷是一名叫索列姆的巨人。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

16.Aujourd'hui, nous sommes heureux de savoir que le ministère surveille la situation de près.»

魔法部正密切注意一局面,感到十分欣慰。”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

17.Euh ok ! c'est... c'est dur de l'apprendre ! J'vais l'annoncer à Steven.

歌曲呃好吧!消息非常的难过!我去跟Steven说。

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

18.En apprenant sa mort, Donald Trump n'a pu que rendre hommage à cette opposante acharnée.

她的死讯后,唐纳德·特朗普只能向位凶猛的对手致敬。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

19.C'est un beau cadeau quand j'apprends que Notre-Dame est sauvée, au moins en partie.

当我圣母院至少部分救时,我觉是一份很好的礼物。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

20.Aux dernières nouvelles, il tenait un restaurant avec son épouse à Rome.

“我最近的消息是,他和他太太罗马开了一家餐厅。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鼻子, 鼻子朝天, 鼻子的扁平, 鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首, , 比<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接