L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.
二,法国使馆官员在德兰(伊朗)被释放。
Il n'y a dans ce film aucune critique visant le Gouvernement de Téhéran.
该电影没有批评德兰政府。
Ces armes sont le fruit de la bienveillance de Téhéran.
这些武器是德兰捐助。
Nous invitons Téhéran à répondre favorablement aux propositions des six pays.
我们呼吁德兰积极回应六国提议。
À présent, une nouvelle série de réunions se tient à Téhéran.
新一轮此类会议目前正在德兰进行。
Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.
第四个区域仲裁中心设在德兰。
Malheureusement, ce sera le week-end à Téhéran.
幸是,明天在德兰是。
Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.
要让真主党资助者伊朗德兰得逞。
Deux autres sont prévues à Dakar et à Téhéran.
计划还将在达卡德兰举行两次这类会议。
Selon l'État partie, cela montre que l'auteur pouvait se déplacer librement dans Téhéran.
缔约国认为,这表明他能够在德兰随意走动。
Cette proposition est actuellement examinée par le bureau du PNUD à Téhéran.
目前该项建议正由开发计划署德兰办事处进行审查。
Il incombe maintenant au Gouvernement de Téhéran d'assumer ses responsabilités.
现在到了德兰政府勇敢地面对其责任时候了。
À Téhéran, la fermeture d'une usine textile a mis à pied 1 700 personnes.
据报道,一家德兰纺织厂关闭导致1700人失业。
Enfin, un séminaire sur le droit de l'espace doit se tenir prochainement à Téhéran.
最后,关于空间法研讨会在久将来于德兰举行。
Le requérant a été arrêté, conduit à la prison d'Evin à Téhéran et gravement torturé.
申诉人被捕,并押到德兰Evin监狱,受到严刑拷打。
Il faut mentionner aussi un séminaire régional sur la lutte contre la sécheresse, à Téhéran.
此外,在德兰举行了一次关于干旱风险管理区域讨论会。
Les fugueuses constituent une proportion importante des 25 000 enfants qui vivent dans les rues de Téhéran.
出走女孩占德兰街头25,000名儿童很大一部分。
La presse a publié des articles sur des troubles à Téhéran, Ispahan, Khorramadad et ailleurs.
新闻界在德兰、Isfahan、Khorramabab其他地区都报道了骚乱事件。
Selon la source, il est détenu dans un immeuble banalisé du nord de Téhéran.
据来文提交人称,目前他被关押在德兰北部一栋没有标志大楼里。
L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.
在这方面,德兰大学尤其被普遍视为是一个可贵发源地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Téhéran annonce de son côté, onze nouveaux décès ce dimanche, ce qui porte le bilan officiel à 54 morts.
德黑兰本周日宣布该病毒造成11人死亡,官方宣布的死亡人数总计达到54人。
A cause des sanctions contre le programme nucléaire de Téhéran.
对德黑兰核计划的制裁。
Mais Téhéran n'a pas donné de précisions sur les circonstances de son décès.
但德黑兰没有详细说明他的死亡情况。
Et à Téhéran, on craint une escalade dans la région.
在德黑兰,人们担心该地区局势升级。
Notez que le vice-président allemand est en visite à Téhéran.
请注意,德国总统正在访问德黑兰。
Je suis née à Téhéran avec la révolution islamique.
我出生在德黑兰,经历了伊斯兰革命。
La Suisse a assoupli ses sanctions économiques contre Téhéran l'an dernier.
瑞去年放松了对德黑兰的经济制裁。
L'axe Damas Téhéran, Moscou, se heurte au mur saoudien.
革-德黑兰-莫斯科轴线与沙特城墙相撞。
La Russie a fourni les avions et l'artillerie lourde ; Téhéran les soldats.
俄罗斯提供了飞机和重型火炮;德黑兰兵。
La population était descendue dans la rue à Téhéran pour célébrer cet accord porteur d'espoir.
人们走上德黑兰街头庆祝这一充满希望的协议。
Jeudi, à Téhéran, les commerces du bazar avaient baissé le rideau.
周四,在德黑兰,市上的商店拉下了帷幕。
Et ce alors que les négociateurs européen et iranien se rencontraient aujourd'hui à Téhéran.
而欧洲和伊朗的谈判代表今天在德黑兰会面。
Rencontre à Téhéran entre les ministres des affaires étrangères syrien et iranien.
叙利亚和伊朗外交部长在德黑兰举行会议。
Décryptage avec E.Leehnardt et les réactions de Washington à Téheran.
E.Leehnardt 解密和华盛顿对德黑兰的反应。
A Téhéran, sur le quai du métro, des scènes de panique.
- 在德黑兰,地铁站台上,恐慌的场面。
Dans le reste de l'actualité, la réponse de Téhéran au rétablissement des sanctions américaines.
在其余的新闻中,德黑兰对美国恢复制裁的回应。
Il s'inquiète des activités nucléaires de téhéran et l'appel à changer pour sauver l'accord international.
他担心德黑兰的核活动以及呼吁改变以挽救国际协议。
L'incertitude règne toujours sur l'issue des négociations sur le programme nucléaire de Téhéran.
德黑兰核计划谈判的结果仍然存在不确定性。
Au total, 104 corps sont arrivés tôt le matin à l'aroport Mehrabad de Téhéran.
共有104具遗体一早抵达德黑兰梅赫拉巴德机场。
La « Bastille de Téhéran » n'est pas tombée, l'ordre règne de nouveau à Evin.
“德黑兰巴底狱”没有倒下,埃文再次统治秩序。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释