有奖纠错
| 划词

Il fait un don à une œuvre .

他向捐献。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit principalement des plus grands organismes de bienfaisance (environ 400).

这些主要是一些较大型公认(大约有400个)。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations caritatives légitimes connaissent également des difficultés.

合法也有自己问题。

评价该例句:好评差评指正

La demande d'enregistrement doit avoir été présentée sur le formulaire prescrit.

必须用规定格申请注册。

评价该例句:好评差评指正

Le fonds doit publier chaque année des comptes attestant l'utilisation de ses biens.

规定每年应公布其资产使用报告。

评价该例句:好评差评指正

L'organisme déclarant est tenu de joindre à sa déclaration une copie de ses états financiers.

此外,还必须附上财务报

评价该例句:好评差评指正

Contreviendraient aux dispositions énoncées dans la loi sur les associations et les institutions caritatives.

如果协会违反《和协会条例》条文。

评价该例句:好评差评指正

Elle est tenue de publier chaque année un rapport sur l'utilisation de ses biens.

规定每年要公布其资产使用报告。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs associations et comités caritatifs continuent également de fournir de l'aide.

各个和委员会也在继续提供援助。

评价该例句:好评差评指正

L'activité d'associations caritatives ne suffit pas à pallier cette lacune car leurs moyens sont limités.

由于能力有限,行为无法弥补不足。

评价该例句:好评差评指正

Les détenteurs de ces comptes portaient des noms indiquant qu'il s'agissait d'organisations caritatives.

账户持有人名称显示出它们是

评价该例句:好评差评指正

La supervision des entités philanthropiques fait partie des fonctions des ministères de l'intérieur.

监督是州检察官办公室职责之一。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses associations caritatives et entités analogues exercent leurs activités en tant que personnes morales.

许多和类似实体都作为法律从事活动。

评价该例句:好评差评指正

D'autres associations caritatives et organisations koweitiennes continuent également à fournir une assistance.

科威特其它和组织也在继续提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Le défaut de présentation de la déclaration annuelle entraîne la révocation du statut d'organisme de bienfaisance.

如果不递交年度报,其地位就会被撤销。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, le Comité n'a inscrit sur la liste que 17 organismes ou filiales d'organismes caritatifs.

迄今为止委员会仅认定了约17个分部。

评价该例句:好评差评指正

Hambali aurait déployé des efforts considérables pour créer des organisations caritatives à cette fin.

据报道,汉巴利为建立这些花了很大功夫。

评价该例句:好评差评指正

On exploite les banques d'alimentation comme des services de bienfaisance privés connexes aux autres services.

粮食银行是一种私立,对其他服务是一种补充。

评价该例句:好评差评指正

Elle est tributaire des contributions provenant de sources gouvernementales et non gouvernementales et de fondations.

它必须设法争取各国政府、非政府组织和财政援助。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il juge préoccupante la forte proportion d'enfants handicapés placés dans des institutions.

此外,委员会还对很高比例残疾儿童收容在中感到关注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carte de la mémoire, carte des vins, carte d'identité, carte d'invalide, carte graphique, carte lettre, carte mère, carte orange, carte postale, carte vermeil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Une partie des gains va à des associations caritatives.

部分利润捐给了机构

评价该例句:好评差评指正
法国节日

Cet évènements est une initiative d’une association caritative parisienne.

次活动是巴黎一家机构的倡议。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Bianca, qui souffre d’une tumeur au cerveau, reçoit de l’aide de l’organisation caritative pour ses traitements.

比安卡患有脑肿瘤,她得到了机构的帮助。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Partout, caritas oblige, on accueille, on secoure, on soigne, on accompagne, on nourrit.

在任何地方都有机构,他们欢迎,救援,关心,陪伴,照顾朝圣者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Camilla s'investit dans une centaine d'associations caritatives.

卡米拉参与了一百机构

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ces choristes collectent des dons ou de la nourriture pour une association caritative.

- 些合唱团成员为机构募集捐款或食物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les Britanniques sont appelés à donner de leur temps à une association caritative.

英国人被号召他们的时间捐献给机构

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Il veut diversifier ses activités et se développer dans les œuvres de bienfaisance.

他希望使他的活动多样化,并在机构中发展。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

En plus, c’est un des rares spectacles qui soit au profit d’une oeuvre de bienfaisance, c’est pour les jeunes handicapés.

是一难得的演出,因为演出所得都捐给机构,款项会用于帮助残疾人士。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Z.Zidane, footballeur au grand coeur, parraine plusieurs associations caritatives.

- Z.Zidane,一位心胸宽广的足球运动员,赞助了多机构

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

Ruy Marques, responsable de la plate-forme des réfugiés regroupant les institutions caritatives, dénonce les blocages.

机构聚集在一起的难民平台负责人鲁伊·马克斯(Ruy Marques)谴责了些封锁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il fait don de sa société valorisée à 3 milliards de dollars à des associations écologiques.

把价值 30 亿美元的公司捐赠给环境机构

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

En attendant, la municipalité compte reverser les gains générés par cette taxe par chariot à des associations caritatives.

同时,市政府打算每辆购物车征税产生的收益捐赠给机构

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc par rapport à ça, ce qu'on a construit, c'est une interface entre les industriels et les associations caritatives.

,与相关,我们建立的是制造商和机构之间的接口。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Mais, comme on rend cet argent en le mettant dans des œuvres caritatives, on ne devrait pas payer d'impôts.

但是,既然你通过把笔钱捐给机构来回报笔钱,你就不应该纳税。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年1月合集

En effet, l'église catholique, les associations familiales, caritatives et anti avortement ont tenté d'organiser un référendum sur la question.

事实上,天主教会、家庭协会、机构和反堕胎试图就问题组织一次公投。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Halyna et Nikolas Zhukovska ont pu faire installer un logement temporaire dans leur jardin grâce à l'aide d'associations caritatives.

机构的帮助下,Halyna 和 Nikolas Zhukovska 能够在他们的花园里安装临时住所。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Dans le même genre, une étude a montré que donner pour une association caritative permet d'augmenter son bonheur de manière temporaire en relâchant de l'endorphine.

同样,一项研究表明,向机构捐款能通过释放内啡肽暂时增加快乐。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年3月合集

A New York dit Sud-Ouest une carafe de cognac anniversaire du rappeur Jay Z a été adjugée 52500 dollars, 40000 euros, c'est de la charité.

在纽约,西南航空说,说唱歌手Jay Z的生日干邑酒以52500美元,40000欧元的价格出售,机构

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年8月合集

Alors chacune l’interprète à sa façon. Les Premières dames sont plus ou moins impliquées, en fonction de leur personnalité, en général dans des associations caritatives.

,每人都以自己的方式解释它。第一夫人或多或少地参与其中,取决于她们的性,通常是在机构

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cartographie, cartographique, cartomancie, cartomancien, cartomètre, carton, carton-feutre, cartonnage, cartonné, cartonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接