Nous sommes devenus un village planétaire, c'est du moins ce que nous devrions penser.
我们已经成为或应该是已经成为一个地球村。
La traite d'êtres humains sert à fournir des travailleurs domestiques, des travailleurs, des travailleuses sexuelles.
这些人被贩卖有许多原因:成为家庭佣工;成为劳工,或成为性交易对象。
Ces derniers souhaitent être de véritables partenaires; ils ne veulent pas servir de façade.
他们成为真正的伙伴;他们仅仅成为花瓶。
Nous invitons tous les États qui le souhaitent à en devenir coauteurs.
我们邀请所有愿意成为的家加入成为。
Cela pourrait servir non seulement d'exemple, mais aussi de mesure de renforcement de la confiance.
这仅以成为一个楷模,而且以成为一项建立信任措施。
J'encourage les autres délégations à s'inscrire sur la liste des auteurs.
我要鼓励那些仍考虑成为的代表团成为。
La technologie informatique peut aussi bien constituer un obstacle que servir de pont.
计算机技术以成为一种障碍,也以成为一种桥梁。
Beaucoup deviennent orphelins; beaucoup deviennent handicapés; beaucoup deviennent déplacés.
许多儿童成为孤儿;许多儿童成为致残人;许多儿童流离失所。
Quatre de ces aspirants se sont même rencontrés pour élaborer une stratégie conjointe.
其中四个有意成为常任理事的家甚至还联合成为一个同盟。
Treize hôpitaux ont été déclarés accueillants pour les bébés.
医院经核证成为爱婴医院。
Kandahar pourrait être un point de départ.
坎大哈以成为一个起点。
Chaque jour, les nouvelles de civils victimes de conflits armés alimentent les discussions du Conseil.
每天有关平民成为武装冲突受害人的新闻成为安全理事会讨论的内容。
Après l'indépendance, nous espérons l'accueillir parmi nous en tant qu'État Membre souverain et égal.
我们东帝汶在独立后能成为我们中的一员——成为一个平等的主权会员。
La société doit être maîtresse de la technologie.
社会必须成为技术的主宰。
Coordonner efficacement ces activités constitue une autre difficulté majeure.
活动协调成为另一大难题。
Au Moyen-Orient, la paix est loin d'être une réalité.
中东和平仍远未成为现实。
Israël n'acceptera pas d'être l'otage de la terreur.
以色列会成为恐怖的人质。
Les familles israéliennes, elles aussi, ont le droit de ne pas être visées.
以色列家庭也愿成为目标。
La bonne gouvernance doit être le principe directeur à tous les niveaux.
善政必须成为各级指导原则。
Le savoir est devenu un facteur de changement.
知识已经成为一种变革因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On n'est pas obligé d'être fonctionnaire pour être enseignant.
你不一定公务员才能一名教师。
Et donc c’est devenu une injonction à devenir des personnes optimisées.
因此,这已经一个求们优化人的指令。
A leur tour, elles deviendront des faubourgs, comme les faubourgs sont devenus des centres.
反过来,他们将郊区,因郊区已中心。
Le roi des pirates, ce sera moi !
海贼王!
Depuis combien de temps êtes-vous devenu moine ?
您僧人多久了?
Je vous suggère le titre de roi.
建议你国王。
Ça se contracte et ça fait DU.
它被缩DU。
Le père d'Elisabeth devient donc George VI, roi d'Angleterre, et Elisabeth, l'héritière du trône.
伊丽莎白的父亲因此英格兰国王乔治六世,伊丽莎白则王位继承人。
Et se dissimula dans l’ombre de l’organisation.
了组织的幕后首领。
Où chacun peut devenir ce qu'il veut.
在这里 你想什么 就会什么。
Tu veux devenir un éléphant quand tu seras grand ?
你长大后想一头大象?
Et c'est comme ça que je suis devenu alcoolique.
这就是酒鬼的原因。
Les Croisières deviennent des démonstrations de force.
巡游系列了力量的展示。
Mais aussi de prendre un temps d’avance, d’être un exemple.
甚至是敢人先,榜样。
Et Barbibulle devenu capitaine fait appareiller son navire.
然后巴巴比布勒了船长。
Rusti-cité vous servira de base pour vos missions d'exploration.
祝庆村将您的探险基地。
L'expression est passée dans la langue courante.
这个表达已经常用语。
Ne résolvez que le premier des deux problèmes, vous serez Venise, vous serez l’Angleterre.
只解决这两个问题中的第一个吧,你将威尼斯,你将英格兰。
C’est pour être un vrai champion de judo.
这是了一个真正的柔道冠军。
Quand je serai grande je veux être une fée dent de lait.
当长大了,牙仙。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释