有奖纠错
| 划词

1.Il y a une bagarre le bas, on va voir?

1.那边好像打架呢,人好多。

评价该例句:好评差评指正

2.Il est toujours prêt à en découdre.

2.他好争论。他好打架

评价该例句:好评差评指正

3.Je ne sais pas ils se joue ou font des combats.

3.我不知道它们是在玩耍还是在打架

评价该例句:好评差评指正

4.On ne va pas se battre, je ne ferai plus!

4.我们不会打架,我不会做更多

评价该例句:好评差评指正

5.Empêchez-les de se battre!

5.止他们打架!

评价该例句:好评差评指正

6.Il lutte contre Marc.

6.他和马克打架

评价该例句:好评差评指正

7.La mère : Encore une bataille, gagnée ou perdue ?

7.打架最后是赢还输

评价该例句:好评差评指正

8.Quand les éléphants, grands ou moyens, se battent, c'est l'herbe qui en pâtit.

8.当大象或中等大小打架时遭殃是青草。

评价该例句:好评差评指正

9.Faire battre des montagnes.

9.让山打架;唯恐天下不乱。

评价该例句:好评差评指正

10.Le hic c'est qu'il se bat souvent avec d'autres chiens, chose que je n'apprécie pas trop.

10.毛病是总喜欢跟别打架,这一点我不太欣赏。

评价该例句:好评差评指正

11.Le fait qu'ils se soient battus a été confirmé tant par Chikunov que par Ilin lors d'une confrontation.

11.第一,这些衣物是否属于Chikunov, 以及什么时候粘上血迹,并不清楚;第二,从Chikunov证词中可以看到,从Chikunov与刑事查局查官员Ilin口供中得知,他们两之间在走廊上打一架,Chikunov试图证明Ilin在谋杀案发时也在犯罪现场,关于打架事实,Chikunov和Ilin在一次对抗中予以确认。

评价该例句:好评差评指正

12.Même si tout le monde se sentait en sécurité, les gens étaient entassés et les enfants passaient leur temps à se disputer.

12.她说,这些人虽感到安全,但住房极端拥挤,为此小孩一直吵闹打架

评价该例句:好评差评指正

13.Dans bien des cas, il s'agit de disputes entre amis et connaissances qui sont fortement associées à l'usage de drogues et d'alcool.

13.正在快速增多年轻人通过打架和反社会行为表达他们感、愤怒、以及被压抑紧张情绪。

评价该例句:好评差评指正

14.Les témoins à charge ont déclaré qu'un tube de métal avait été utilisé au cours de la bagarre, or le rapport concernant les lieux du crime n'y fait aucune allusion.

14.控方证人说,打架时现场有根金属管,但犯罪现场报告没有提到这根管子。

评价该例句:好评差评指正

15.Le 15 août, à Gojbulja, la KFOR et la police de la MINUK ont dû séparer une vingtaine de Kosovars serbes et de Kosovars albanais impliqués dans une dispute concernant des droits de pacage pour le bétail.

15.15日,驻科部队和科索沃特派团警察不得不将在Gojbulja为争夺放牛权而打架约20名科索沃塞族人和科索沃阿族人拉开。

评价该例句:好评差评指正

16.D'après les médias locaux, la plupart des infractions sont des délits contre l'ordre public, des voies de fait, des vols simples ou avec effraction, des cas de conduite en état d'ivresse, des actes de vandalisme et des attentats aux moeurs.

16.当地媒体认为,总来说,最常见违法活动为扰乱治安、打架斗殴、夜盗行为、偷窃罪、酒后驾车、损破坏财产和性犯罪。

评价该例句:好评差评指正

17.Des études révèlent que les infractions les plus courantes commises par ces bandes sont les bagarres, le racket sur la voie publique et la violence scolaire; toutefois, la présence de bandes de rue s'accompagne aussi presque toujours de trafic de drogues.

17.研究结果揭示,帮派最经常犯罪行为是打架、街头敲诈和学校暴力;但是,街头青少年帮派出现也几乎总是伴随着毒品贩运。

评价该例句:好评差评指正

18.Des troubles sporadiques ont éclaté à Dili, les plus graves s'étant déroulés le 30 avril lorsqu'une bagarre mettant aux prises des groupes de jeunes dans un stade sportif s'est poursuivie sur le marché central tout proche et a continué pendant plusieurs heures; quatre personnes ont été blessées et il y a eu 18 arrestations.

18.在帝力,骚乱时有发生,其中最严重一起发生在4月30日:一些青年团伙在一所运动场打架殴斗,随后有转移到附近中央市场,殴斗持续几个小时,造成4人受伤,18人被捕。

评价该例句:好评差评指正

19.4 Le Comité prend note des observations de l'État partie selon lesquelles les autorités pénitentiaires ont modifié plusieurs fois le régime de détention auquel était soumis l'auteur et qu'elles ont tenté de lui appliquer un régime plus souple, mais que la conduite agressive de l'auteur, les problèmes et conflits fréquents avec les autres détenus et avec des agents pénitentiaires les ont obligées à le soumettre à nouveau au régime destiné aux détenus les plus dangereux.

19.4 委员会注意到缔约国意见,解到监狱当局曾多次修改适用于提交人监狱度;尽管监狱当局试图把他安排在一个更加灵活度中,但提交人攻击性行为及其与其他囚犯和监狱看管人员频频发生打架、斗殴,使他们不得不将他重新安排在专用于危险监犯度中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


côtelé, côtelée, côtelette, côtelette de porc, cotentin, coter, coterie, côtes-du-nord, côtes-du-rhône, cothexis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

1.Qui est entrain de se battre?

谁在打架

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

2.Toujours en train de se tirer la bourre.

总是在为一点小事打架

「Les frères Podcast」评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

3.Les deux jeunes gens commencent à se battre.

个年轻人开始打架

「亚瑟王与圆桌骑士」评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

4.Je paierais pour me battre, ça fait tellement longtemps.

花钱打架,已经很久了。

「Groom 第一季」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

5.Si t'es dans une bagarre, compte sur nous!

如果打架,我们来帮

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

6.Mais en général, on évite de parler autant!

但我们打架时一般没么多废话!

「《美国队长3》精彩片段」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

7.Ah! Ces deux-là! Toujours en train de se chamailler!

只恐龙!还在打架

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

8.Hé les gars, pas de bagarres, hein ! Bonne figure, hein !

嘿,别打架!要有风度!

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

9.Vous vous êtes vraiment battu dans la fosse du cours numéro 1.

真的在1号场地里打架吗。

「Depuis quand」评价该例句:好评差评指正
Le Petit Nicolas 3D

10.Elle va te gronder et vous allez vous disputer.

,然后打架

「Le Petit Nicolas 3D」评价该例句:好评差评指正
法国百吉饼 Studio Bagel

11.Tu sais moi avec Thierry on s'engueule jamais.

知道我和蒂埃里,我们从不打架

「法国百吉饼 Studio Bagel」评价该例句:好评差评指正
法国百吉饼 Studio Bagel

12.Bah parce que si t'es sarcastique, on s'engueule.

呸,因为如果讽刺,我们就打架

「法国百吉饼 Studio Bagel」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

13.Si un kangourou cherche à vous combattre, vous le saurez.

如果袋鼠想和您打架,您知道的。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

14.– Et où avez-vous appris à vous battre comme ça ?

“嗯,您是在哪里学打架的?”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

15.Ils couraient, sautaient,se battaient, grimpaient sur les tables, renversaient des meubles, en criant.

他们跑着跳着,互相打架,爬上桌子,弄翻家具,大喊大叫。

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

16.À cette époque, les règlements de comptes à l'arme blanche entre ouvriers étaient très fréquents.

在那个年代,工人们经常用刀子互相打架斗殴。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

17.Ma mère me disait de me battre, Chose qu’elle n’avait jamais faite auparavant.

母亲让我去打架,那是以往从来没有过的事。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.On peut aussi parler à tire-larigot, se battre à tire-larigot, investir à tire-larigot.

说话、打架、投资等过度行为也可以用个词来形容。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
海底万里 Vingt mille lieues sous les mers

19.Ils se battent ou ils jouent.

" 它们或者是打架,或者是玩耍。"

「海底万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

20.Vous voulez vous battre, tous les deux ? lança Malefoy avec mépris.

“哦,们想打架,是不是? ”马尔福冷笑说。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


couchette, coucheur, couchis, couchitique, couci-couça, coucou, coucoumelle, coude, coudé, coudée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接