Le vrai échec est vaincu par soi-même.
真正失败的人自己败。
Vaincus.les ennemis ont fini par se rendre.
2 敌人败后.最终投降.
Notre amour ne sera pas vaincu!
的爱情,不会败!
Nous devons faire en sorte que sa défaite soit totale.
确实要保证彻底败它。
En effet, il faut un réseau pour vaincre un réseau.
要败一个就需要有一个网络。
C'est de cette manière que nous viendrons à bout du terrorisme.
这就败恐怖主义之道。
Nous ne devons pas laisser les pouvoirs implantés vaincre la raison et le droit.
决不允许稳的权力败公理。
L'humanité souffre autant dans la victoire que dans la défaite.
人类不管获胜还败都要流血。
Les Nations Unies doivent se dresser ensemble contre une telle infamie.
联合国必须联合一致,败这一恶行。
Nous savons que nous pouvons vaincre cette terrible épidémie.
知道可以败这场可怕的流行病。
Il est de notre devoir de redoubler d'efforts pour lutter contre ce fléau.
有责任为败该祸害加倍努力。
Nous ferons tout ce qui est nécessaire pour vaincre la barbarie.
将采取一切必要措施确保败野蛮。
Il y a moins de deux siècles, l'esclavage a été aboli.
奴隶制不到两个世纪前就败了。
Et nous ne doutons pas de notre victoire.
毫无疑问,将败恐怖分子。
En même temps, le terrorisme international n'a pas été mis en échec.
与此同时,国际恐怖主义没有败。
Nous ne pouvons le vaincre qu'en adoptant une démarche globale et systématique.
只有采取一种持续和全面的办法才能败它。
Juste un choix : la vaincre ou être vaincue par elle.
要么败他,要么他所败。
Nous devons tous agir, et le faire maintenant, pour vaincre cette maladie.
必须行动起来,而且马上行动起来,败艾滋病。
Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.
只要大家联合力量,就能败恐怖主义。
Les forces de destruction et de division ne sont pas entièrement vaincues.
那些一心想毁灭和分裂的势力尚未完全败。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu as gagné! - J'tai enfin battu! ! - J'tai enfin battu! !
你赢了! 我终于打败了你! 我终于打败了你!
Je vais te battre, je vais te défoncer !
我要打败你,我要打穿你!
Et si les extraterrestres sont vaincus ?
“要是外星人被打败了呢?”
Toby mon pote, l'Angleterre s'est bien défendue.
Toby我的兄弟,英国完全被打败了。
Vercingétorix qui parvient à vaincre les légions romaines.
钦托利,他成功地打败了罗马军团。
Le succès du Reich repose donc sur sa capacité à écraser rapidement ses ennemis.
德国的胜利取决于它快速打败敌人的能力。
Avec des princes qui veulent vaincre la sorcière pour gagner la princesse.
可以加上王子打败女巫就可以赢得公主芳心。
Ses adversaires vaincus la voici seule sur le trône.
她的对手就此被打败了,她独自占据王位。
Pompée est battu et s'enfuit en Egypte où il est assassiné.
庞培被打败埃及,在那里他被暗杀。
Je me suis assez bastonné pour savoir ce que c'est une marque de poing!
- 我把自己打败了,知道什么是拳头印记!
Je suis un chevalier de Cornouailles et je peux le battre.
“我是康瓦尔的骑士!我可以打败他!”
" Et pourquoi elle porte pas plainte, si il la bat ? ! "
“如果他打败她,她为什么不提出起诉?!”
Oscar est également vaincu, en effet, 6546 électeurs préfèrent Max.
Oscar也被打败了,的确,6546名选民更喜欢Max。
Mais Link, puissant comme il est, je crains que tu ne puisses pas le vaincre.
但是林克,他的力量太过强大,我怕你打败不了他。
Il est vaincu définitivement à la batailles de Waterloo et meurt en exil.
在滑铁卢之战中,拿破仑被彻底打败,在流放过程中死去。
– Oui, et je n'arrivais pas à me battre, c'est lassant.
“是啊,我实在没办法打败我自己,真讨厌。”
L’Allemagne, ayant anéanti la Pologne, attaque la France le 10 mai 1940.
德国在打败波兰后,于1940年5月10日进攻法国。
Voilà mes qualifications : j'ai vaincu l'ennemi qui vous a vaincu.
我战胜过打败了你们的敌人。”
Il a résisté au sortilège et il a presque réussi à le repousser !
他抵挡了,他差点儿打败了它!
Nous sommes perdus, dit d’Artagnan à l’oreille d’Athos.
“我们被打败了,”达达尼昂在阿托斯耳边说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释