有奖纠错
| 划词

Elle fourre ses mains dans sa poche.

把手插进口袋里。

评价该例句:好评差评指正

Le cartable est muni d'une poignée.

书包上配有一个把手

评价该例句:好评差评指正

Il aime fourrer ses mains dans ses poches.

他喜欢把手插在口袋里。

评价该例句:好评差评指正

Le froid mouillé mord fort les mains.

湿冷把手冻得很厉害。

评价该例句:好评差评指正

Le voleur a plongé la main dans un sac pour voler un téléphone portable .

小偷把手伸进包里偷手机。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi vous leur demander de mettre les mains en l’air.

嘛叫他们把手举起来?

评价该例句:好评差评指正

La plus simple raison est que les mains dans ses poches très confortable.

理由是,把手插在口袋里很舒服。”

评价该例句:好评差评指正

J’y plongé, jusqu’à ce que quelque m’approche et place sa main sur mon dos, doucement.

我一直在想这样大海,直到有人走来,把手轻轻放在我背上。

评价该例句:好评差评指正

On peut voir le fond de la rivière car l’eau est limpide.

河水清澈见底,把手或者脚放进去,周围就泛起圈圈波纹,好像风吹皱一池春水。

评价该例句:好评差评指正

Le froid crevasse les mains.

寒冷把手冻裂了。

评价该例句:好评差评指正

Il persuada les autorités municipales d'ôter le manche de la pompe du puits.

他劝说当局把井上抽水泵把手取下来。

评价该例句:好评差评指正

Sept réunions d'administrateurs généraux et quatre réunions d'adjoints ont été organisées.

举行了7次一把手会议和4次副手会议。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque tu as envie de grignoter, mets la main sur ton ventre pour ressentir la graisse de ton corps.

前,把手放在自己肚子上感受脂肪存在。

评价该例句:好评差评指正

Les guides nous avertissent dans ce domaine, il y a des croc. Ne jamais mettre les mains dans l’eau.

向导告诉我们,这一片有鳄鱼出没. 千万不能把手伸进水里.

评价该例句:好评差评指正

Ils ont estimé que les PME avaient besoin d'être prises par la main avant et après leur financement.

专家们认为中小企业在融资前后阶段需要手把手地扶持。

评价该例句:好评差评指正

Encore sans un mot, elle porte la main à son porte-monnaie, donne 5 Euros à l'avocat et retourne dormir.

沮丧至极律师把女郎叫醒,问道:“好吧,到底答案是什么?”又是一言不发,女郎把手伸进钱包,给了律师5欧元,转头睡了。

评价该例句:好评差评指正

En fait, j'en trouve trois autres autour avec un délicatpetit Post-it : "Perdez pas la main !"

事实上,我在我垃圾旁又发现了三袋垃圾,上面放着一张精致便签纸,写着:“带把手!”

评价该例句:好评差评指正

Il se compose, entre autres, des directeurs généraux de toutes les organisations d'employeurs et d'employés, d'hommes politiques et de hauts fonctionnaires.

后续行动小组,除其他人外,首先是由所有雇主和雇员组织把手、政治家和高级政府官员组成。

评价该例句:好评差评指正

Wenzhou l'art européen de coulée sous pression en usine Wenzhou est le plus important des sociétés de production traiter l'un de l'exploiter.

温州欧艺压铸厂是温州最大专业生产水龙头把手厂商之一。

评价该例句:好评差评指正

Il sembla tout à coup à la petite fille qu'elle se trouvait devant un grand poêle en fonte, décoré d'ornements en cuivre.

多么美好火焰啊,突然小女孩觉得自己好像坐在一个用铜把手装饰着大火炉前面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pagus, pahlavi, Pahlia, pahoéhoé, pai, paie, paiement, païen, paierie, paigéite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Vous pouvez aussi dire une poignée de porte, une poignée de porte.

也可以说门,门

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et on vient simplement en mettre dans la main.

打湿。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Tu peux me donner un coup de main ?

你能搭吗?

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

Po joue à mettre ses mains sur la tête.

小波举到头

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

On lève bien les mains en l'air.

我们举起来。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ce dernier relâcha le bras qu'il venait de lever.

男人刚刚手臂下。

评价该例句:好评差评指正
米其主厨厨房

Moi je préfère avec des mains bien propres.

我更喜欢洗干净。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Pourquoi il la cage derrière son dos?

为什么他藏在背后?

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Bien, mettez la main sur le front.

很好,在额头

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je t'invite à mettre ta main sur le manche.

我请你在刀柄

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Hugo, je te demande de mettre la main sur le couteau.

雨果,请你在刀

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Et il lui tendit la main.

伸给他。

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

On trempe les mains dans les bacs de peinture et on les colle bien à plat sur la feuille.

然后浸在颜料盘里,最后在纸

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

De temps en temps je mettrai ma main sur mon ventre.

我还会不时在肚子

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il ne retirait pas volontiers ses mains de dedans ses poches.

他不乐意伸出裤兜去。

评价该例句:好评差评指正
米其主厨厨房

Je n'arrive toujours pas à mettre ma main dans ce bocal.

我仍然无法在那个罐子里。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Je ne peux pas l'appeler : elle a éteint son portable.

机关了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Là, comme ça, je joins mes mains.

就像这样,我合在一起。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Et elle me tendit sa main que je baisai.

递给我,我吻了一下。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

La poignée en porcelaine du tiroir avait la forme d’une étoile.

抽屉的细瓷是五角星的形状。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paillée, pailler, Pailleron, paillet, pailleté, pailletéd'or, pailleter, pailleteur, paillette, pailleuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接