有奖纠错
| 划词

1.La Conférence d'examen adopte un rapport, dont le projet est rédigé par le Rapporteur général.

1.会议应通过一份报告报告草稿应由总报告员编写。

评价该例句:好评差评指正

2.Premier rapport, par. 29 à 71; deuxième rapport, par. 10 à 19; troisième rapport, par. 12 à 23.

2.第一批索赔报告,第29-71段;第二批索赔报告,第10-19段;第三批索赔报告,第12-23段。

评价该例句:好评差评指正

3.Premier rapport, par. 72; deuxième rapport, par. 20 à 22; troisième rapport, par. 24 et 25.

3.第一批索赔报告,第72段;第二批索赔报告,第20-22段;第三批索赔报告,第24-25段。

评价该例句:好评差评指正

4.En ce qui concerne Gaza, l'accès par Karni s'est légèrement amélioré depuis notre dernier rapport.

4.至于加沙,卡尼的通行情况自我们上次报告有改善。

评价该例句:好评差评指正

5.Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.

5.委员会通过了工作报告

评价该例句:好评差评指正

6.Le Rapporteur, Raymond Landveld (Suriname), a présenté le projet de rapport du Comité.

6.报告员雷蒙德·兰德特(苏里南)介绍了委员会报告草稿。

评价该例句:好评差评指正

7.Au cours de la période considérée, plusieurs espèces marines ont été découvertes.

7.报告所述期间,发现了若干海洋物种。

评价该例句:好评差评指正

8.2 Le 12 février, Mme B. est allée déclarer l'agression à la police.

8.2 2月12日,B夫人向警方报告了袭击事件。

评价该例句:好评差评指正

9.Selon ce rapport, la population de Gaza vit quasiment en état de siège.

9.根据该报告,加沙人民正在遭受历史上最严重的名副其实的围困。

评价该例句:好评差评指正

10.Les rapports précédents indiquaient que le Procureur avait présenté 13 demandes de renvoi concernant 21 accusés.

10.以前各次报告已经说明,检方曾经提出13个移交动议,涉及21名被告。

评价该例句:好评差评指正

11.Invoquer un droit universel pour la présentation de rapports sape l'essence même des résolutions.

11.援引一项普遍权利提交报告与决议的实质本身不符。

评价该例句:好评差评指正

12.Pour qu'un rapport soit examiné, il faut qu'il y ait eu un accord préalable.

12.一份报告要得到审议,必须事先达成协议。

评价该例句:好评差评指正

13.L'examen par la Troisième Commission de ce type de rapports créerait un précédent.

13.第三委员会对这类报告的审议将创造一个先例。

评价该例句:好评差评指正

14.Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.

14.克罗地亚政府报告说,宪法保障了对所有人的平等待遇。

评价该例句:好评差评指正

15.La situation humanitaire a continué de se détériorer au cours de la période considérée.

15.在本报告所述期间,伊拉克的人道主义局势有所恶化。

评价该例句:好评差评指正

16.Enfin, les fermetures d'écoles et l'absentéisme seraient de plus en plus fréquents.

16.报告还表明,由于安全原因而关闭学校和缺课的情况越越多。

评价该例句:好评差评指正

17.Le Rapporteur élabore un projet de rapport du séminaire.

17.讨论会的报告员应编写讨论会的报告草稿。

评价该例句:好评差评指正

18.Aussi ces questions sont-elles traitées dans le présent rapport.

18.因此,本报告中也讨论了这些问题。

评价该例句:好评差评指正

19.L'Assemblée a décidé de n'examiner ce rapport qu'à sa cinquante-huitième session.

19.大会决定将上述报告推迟到第五十八届会议审议。

评价该例句:好评差评指正

20.Pendant la période considérée, la coopération avec les autorités de Belgrade a été parfois difficile.

20.报告所述期间,贝格莱德当局的合作是复杂的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macrocôlon, macrocommande, macro-commande, macroconidie, macrocornée, macrocorrosion, macrocosme, macrocosmique, macrocristal, macrocristallin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第二册

1.Ces jeunes ont passé un an à écrire ce rapport.

这些年轻人花了一年时间报告

「北外法语 Le français (修订本)第二册」评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

2.Ecoutez Monsieur, je vais devoir signaler votre comportement.

听着先生,我将不得不报告你的行

「爆笑短剧Le Réseau」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

3.Le procès-verbal de saisie constatait que le tiroir exhalait une forte odeur de poudre.

搜查报告还证明抽斗里有强烈的火药味。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听

4.J’ai lu le rapport écrit par mon professeur et d’autres spécialistes.

我读了教授以及其他专家报告

「循序渐进法语听」评价该例句:好评差评指正
法国总统马龙演讲

5.Je vous rendrai compte chaque jour de l'évolution de la maladie, de ce virus.

我每天都会向你们报告这种病毒、这疾病的进展。

「法国总统马龙演讲」评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

6.J'ai décidé d(e) réaliser un r(e)portage sur Internet, ou bien Les français et les sites.

我决定关于互联网的报告,或者法国人和网站。

「Le nouveau Taxi 你好法语 2」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

7.Mark, pourquoi riez-vous pendant vos conférences ?

什么在报告会上大笑呢?

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

8.J’ai assisté à votre conférence, hier soir. Vous êtes un polisson !

我昨晚去听了报告会。淘气鬼!

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

9.Oui, c'est celui qui rapporte tout à la maîtresse.

就是他把所有事情报告给老师。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

10.Les provinces du Shandong, du Heilongjiang et du Sichuan ont chacune enregistré une nouvelle infection.

山东省、黑龙江省和四川省都报告了新增确诊病例。

「新冠特辑」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

11.Je peux écrire un rapport (pour vous) en une semaine.

我可以在一周内给你们报告

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

12.Vous avez besoin d'une semaine pour faire le rapport.

你需要一周的时间来报告

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

13.En 1990, le GIEC sort son premier rapport d'évaluation sur l'évolution du climat.

1990年,政府间气候变化专门委员会发布了第一份气候变化评估报告

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

14.Et c'est pour ça qu'on a pas eu l'temps de faire notre exposé, maîtresse.

这就是我们没有时间报告的原因,老师。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

15.Tu sais ce rapport que je viens de t'envoyer de Firetown ?

你知道我刚刚从火城发给你的那份报告吗?

「法语迪士尼」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

16.Vous avez bien fait, puis-je consulter ce rapport ?

做得很好,我能看一下这份报告吗?

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

17.De bien connaitre ta conférence, de bien connaitre ton discours.

深深了解自己的报告会和演讲。

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
DELF B1 听力练习

18.J'ai préparé un compte rendu de la réunion que nous avons eue vendredi.

周五我们开的会议准备好了一报告

「DELF B1 听力练习」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

19.Plusieurs rapports alertés depuis des années sur le traitement des détenus à l'intérieur.

多年来,有几份关于囚犯内部待遇的报告引起了人们的注意。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

20.Voyez ce reportage dans un village qu'ils tentent de libérer.

从他们试图解放的一村庄观看这份报告

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macrogranulaire, macrographie, macrographique, macrogrenu, macroinstruction, macro-instruction, macroion, macroionique, macrolangage, Macrolaspis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接