1.Trouver de bon boulot est quand-meme difficile.
1.想找到一份酬丰厚的工作仍然十分困难。
2.La rétribution de ce travail est correcte.
2.这份工作酬是合理的。
3.La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.
3.就工作能力而言,给的酬是不合理的。
4.Vous serez payé en fonction des résultats de votre vente.
4.您的酬将根据您的销售业绩支付。
5.Il a bien lavé la voiture, je lui ai donné un petit salaire.
5.的车洗得很干净,给了一点酬。
6.La manière dont il est réglementé est décrite aux paragraphes 76 à 80 du rapport.
6.在此方面,告第76和第80段已阐明监管此类酬的方式。
7.La question de la rémunération des juges est du ressort de l'Assemblée générale.
7.法的酬问题应由大会决定。
8.Les tâches domestiques ne sont souvent pas rémunérées et il est rare qu'on les valorise.
8.家中工作也没有酬,通常也很少受到重视。
9.Assurer un emploi rémunéré à une main-d'œuvre en croissance.
9.为新增加的劳动力提有酬的就业。
10.4 Élimination des inégalités salariales entre les hommes et les femmes.
10.4 消除两性在酬方面的差距。
11.Cela allège le fardeau des membres de la famille qui ont également des emplois rémunérés.
11.这就减轻了同时从事有酬工作的家庭照管者的负担。
12.Des cadres de coopération et un système de rémunération permettront de fournir des services supplémentaires.
12.协调框架和酬制度将使提额外服务成为可能。
13.Un pourcentage important de ces femmes ont également un emploi rémunéré ou souhaiteraient en avoir.
13.其中大量妇女还在从事或希望从事有酬的就业。
14.La rémunération des autres enseignants dans des établissements préscolaires est assurée par les budgets locaux.
14.市政学前教育机构其教师的酬由地方预算提。
15.Cette rémunération peut être en espèces ou en nature, ou sous les deux formes.
15.酬可以是现金、实物或两者相结合。
16.Toutefois, ces femmes ont généralement des emplois mal rémunérés.
16.可是,这些妇女的工作酬往往很低。
17.Pour chaque bombe posée, ils toucheraient 1 500 dollars.
17.如每一个炸弹爆炸成功,们会获得1 500美元的酬。
18.Il traite des questions actuellement à l'étude depuis 1985.
18.咨询委员会已经就具体情况、法资格及酬问题提出了看法。
19.Les pauses sont incluses dans le temps de travail et donc rémunérées.
19.在工作日期间,工人领取工休的酬,就好像工作一样。
20.Elle continuerait à étudier la rémunération totale en fonction de cette décision.
20.有关比较酬总额的研究将继续以此项决定为依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.En fait, c'est une pub et on est très bien payés.
其实这是一条广告,我们报酬很高来着。
2.Il y a eu évidemment des sacrifices financiers, parce qu'il a toujours refusé d'être payé.
首先是经济上的牺牲。他从不接受报酬。
3.Je crois qu'on est payé 5 euros et quelques brutes de l'heure.
我想我们每小时能 5 欧元的报酬,这是毛工资。
4.Quand t'es comédien, t'es rarement payé, par contre toi, tu paies beaucoup.
当你是个演员的时候,你很少时候可报酬,但是你自己却经常要给钱。
5.Et puis un graphiste ça se rémunère, tout comme les droits d'auteur d'une photo.
设计师会报酬,就像获一张照片的版权一样。
6.Donc ça fait que quand on ne travaille pas, on n'est pas payé.
所当你不工作时,你就不报酬。
7.Quand on prend des vacances, on n'est pas payé.
当我们休假时,我们不会报酬。
8.Là, je touche un peu moins de 1000 euros, mais en fait, c'est pas imposable.
这份合同给我带来不1000欧的报酬,但其实,这是不要纳税的。
9.En revanche, il n'est pas payé pendant les jours de grève !
但另一方来说,他在罢工日也不会报酬!
10.C'est une tâche qui n'est pas intéressante, mal payée et chronophage.
这是一项无趣、报酬低且耗时的任务。
11.Lui au moins il paye bien !
至少他的报酬很高!
12.Selon elle, Spotify ne rétribue pas correctement les auteurs, producteurs, artistes et créateurs.
据她介绍,Spotify没有给与作者、制片人、艺术家和创作者合理的报酬。
13.« Je ne vous paierai pas ! » Quel mépris.
“我不会给你们任何报酬!” “多么蔑视啊。
14.Vous êtes en effet nombreux à vous soucier de rémunérer plus justement les producteurs.
你们中的许多人确实关心如何更公平地给生产商报酬。
15.Satisfait, il remit la main à la poche et doubla la somme demandée.
安东尼很满意,又把手伸进口袋,给她加倍的报酬。
16.En effet, elle a remarqué qu'à chaque tournoi, elle est payée moins bien qu'un homme.
事实上,她注意,在每场比赛中,她的报酬都低于男性。
17.Ça rapportait bien, les risques étaient relativement faibles et ça n'avait rien de bien sorcier.
它的报酬很高,风险相对较低,而且不是火箭科学。
18.Comme quoi, espion, ça paie plutôt bien !
所,做间谍的报酬相当不错!
19.Cela ne lui rapportait pas beaucoup d’argent mais c’était du concret.
虽然报酬并不可观,可是却能让他了解许多的具体事务。
20.Et 2, je pensais qu'ils étaient pas payés.
第二,我为他们没有报酬。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释