有奖纠错
| 划词

Cette fois-ci, on va non seulement boycotter Carrefour, mais tous les produits français.

,我们不但要家乐福,还要全面所有法国货。

评价该例句:好评差评指正

De plus, certains tentent de boycotter les J.O.

有些人甚至试图奥运。

评价该例句:好评差评指正

Résister à la tentation est souvent difficile.

诱惑是非常困难的。

评价该例句:好评差评指正

Il est dans notre devoir de contrer la discrimination et de respecter les différences culturelles.

我们歧视,尊重文化差异。

评价该例句:好评差评指正

D’autres les rejettent pour defendre la culture chinoise.

还有些中国人西方以保护国文化。

评价该例句:好评差评指正

Hé bien, lançons un mouvement de boycott des produis chinois!

好吧,让我们发起中国产品的运动!

评价该例句:好评差评指正

Nous devons contrer la discrimination raciale et respecter les différences culturelles.

我们应该种族歧视,尊重文化差异。

评价该例句:好评差评指正

Pour le moment aucun pays ne demande clairement le boycott des jeux olympiques Federicke...

目前,各国并未有明确表示要届奥运。

评价该例句:好评差评指正

Faut-il boycotter la Cérémonie d'ouverture des Jeux olympiques de Pékin ?

“应该北京奥运会的开幕式吗?”

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut contrer la discrimination.

我们歧视。

评价该例句:好评差评指正

Le plus être boycotté sont la vraie france cargo.

更应该受到的是欧莱雅、达能等法国货!

评价该例句:好评差评指正

Pour ma part je boycotte restaurants chinois ou je me rendit régulièrement auparavant.

我以前经常去的中餐馆,我现在都

评价该例句:好评差评指正

Parmi la communauté internationale "personne ne parle de boycotter les Jeux" dans leur intégralité.

就整体而言,在国际社会“没有人要奥运会”。

评价该例句:好评差评指正

Non, je suis contre ce boycott.

不,我是反对的。

评价该例句:好评差评指正

Les attentats-suicide à l'explosif doivent être dénoncés.

自杀性爆炸受到

评价该例句:好评差评指正

Mais les rebelles ont boycotté les pourparlers.

但是反叛分子了谈判。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne permettrons pas que cette séance soit boycottée.

我们不会允许会议受到

评价该例句:好评差评指正

Où trouve-t-on la résistance des petits pays contre les menaces à la paix?

小国对和平威胁的何在?

评价该例句:好评差评指正

Une forte résistance a ralenti la procédure.

强大的使得法案进程缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Le blocus est rejeté par la communauté internationale.

封锁受到了国际社会的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


racevable, racewinite, rachat, rache, racher, rachetable, racheter, racheteur, râcheux, rachialgie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Le boycott continue pendant 381 jours.

持续了381天。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Nous savons maintenant que Washington a appelé au boycott des équipements du chinois Huawei.

我们现在知道华盛顿呼吁华为的设备。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Certains le boycottent tout simplement, comme les marques de fromage ou de charcuterie.

有些厂商干脆它,比如奶酪或熟食品牌。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ok donc tu boycottes tout le temps, quoi.

好吧,所以你一直在

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Moi je boycotte mais je n'aime pas le football donc c'est plutôt facile.

我在,但我不喜欢足球,所以这很容易。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Un jeune pasteur, Martin Luther King, organise avec Edgar Daniel Nixon le boycott des bus.

一位年轻的牧师,马丁路德金,与Edgar Daniel Nixon一起组织公共汽车。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et pour ne payer les taxes, les plus motivés se lancent dans un boycott des produits anglais.

为了避免缴,最有动力的人开始产品。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4

Un boycott très suivi par la population.

民众随后进行了

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Dès le dimanche suivant, il fait un serment enflammé, incitant ses fidèles à boycotter les bus de la ville.

接下来的星期天,他发表了充满激情的布道,鼓励他的追随者城市公共汽车。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7

Une partie de l'opposition a boycotté ce scrutin.

部分反对派了这次选举。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8

Elles sont là pour revendiquer un acte de résistance contre la misogynie.

他们来这里是为了厌女症。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7

Les élus de l'opposition ont boycotté le vote.

反对派政客了这次投票。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Et le 30 janvier, alors que le boycott continue depuis déjà deux mois, une bombe explose dans sa maison.

130日,当持续两个时,一枚炸弹在他的房子里爆炸了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4

Conférence boycottée par le collectif Handicaps, qui dénonce un manque d'ambition.

谴责缺乏雄心的障碍会议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3

Elles seront en partie boycottées par des partis d'opposition.

他们将部分受到反对党的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8

Certains boycottent la rentrée politique de leur propre parti.

一些人自己政党的政治回归。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais quel que soit le résultat de ce duel, il faut résister à la tentation de vouloir refaire le procès.

但是无论这场决斗的结果如何,我们都应该重新审判的诱惑。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Résister à l'absence de rêves, et surtout ne rien lâcher.

没有梦想,尤其不要放过任何东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

Les Européens parviennent à un accord pour boycotter le pétrole russe.

欧洲人达成俄罗斯石油的协议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11

Il faut donc les boycotter, dit il.

所以他们必须被, 他说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


racoleur, racontable, racontage, racontar, raconter, raconteur, racoon, racorni, racornir, racornissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接