Il fut débarrassé de ses maisons en 1786.
1786年桥上住宅建筑拆毁。
En 1970 le pont fut démoli et remplacé par un pont métallique.
1970年 阿尔玛桥拆毁,取而代之座金属结构大桥。
Ils rasent les maisons serbes de manière planifiée et synchronisée.
他们事先计划好同时拆毁塞族人房屋。
De nombreuses communautés bédouines ont été visées par ces démolitions.
许多贝都因社区建筑拆毁了。
Israël continue de profaner des lieux de culte et des maisons sures.
以色列继亵渎礼拜场所并拆毁安全家庭。
Les démolitions de maisons se sont poursuivies tout au long de la période considérée.
拆毁房屋事件在整个报告期间也继发生。
Par ailleurs, 28 000 autres maisons sont toujours menacées de démolition.
另有28,000处住房仍受到拆毁威胁。
La plupart des démolitions ont eu lieu au mois de janvier.
大部分拆毁在1月进行。
Entre-temps, le nombre de démolitions de logements en Cisjordanie a augmenté considérablement.
同时,在西岸拆毁房屋行为显著增加。
À Gaza, plusieurs milliers de personnes sont encore sans logement.
仍有房屋因没有获得建筑许可而拆毁。
Lorsqu'ils ne pouvaient acquitter l'amende, leurs maisons étaient démolies.
如果付不起罚款,他们房屋拆毁。
Les destructions de maisons et les opérations militaires doivent cesser immédiatement.
拆毁房屋行为和军事行动都必须立即停止。
De même, la destruction de logements pour raisons administratives n'est pas justifiable.
同样,出于行政原因拆毁住房也没有道理。
Les démolitions et les réinstallations forcées se poursuivent dans l'État de Khartoum.
在喀土穆州,拆毁建筑和强迫搬迁情况仍然存在。
Le 30 juin, 12 maisons ont été démolies à Khan Yunis, dans la bande de Gaza.
30日加沙地带汗尤尼斯12所住房拆毁。
Trois écoles de Ramallah, Djénine et Hébron sont également menacées de démolition.
他们还威胁拆毁拉马拉和希布仑3所学校。
La bande de Gaza a été le théâtre de beaucoup de ces démolitions massives.
加沙地带在这些大规模拆毁财产行动中受害最深。
La démolition d'habitations compte parmi les pratiques israéliennes les plus dévastatrices sur le plan socioéconomique.
社经济影响来说,以色列拆毁住房做法破坏力最大。
Le rapport mentionne également un monastère copte dont la clôture a été partiellement démolie.
报告还提到科普特隐修院,其部分围墙拆毁。
Les démolitions de maisons sont un trait caractéristique de l'occupation israélienne du territoire palestinien.
拆毁房屋以色列占领巴勒斯坦领土个常见特点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et elle n’a pas été détruite, comme prévu.
但是她没有向原计划那样,博览会结束后被。
C'était leur lieu de résidence, mais le Palais des Tuileries est maintenant détruit.
乐丽花园是他的住所,但是现乐丽宫殿已经被了。
Un homme : Détruire la tour Eiffel ? Incroyable!
埃菲尔铁塔?真是不可思议!
Certaines ont été rénovées mais il était souvent plus simple et moins cher de les détruire.
有些被翻新了,但往往泳池会更加简单、便宜。
De l’écroulement de trois maisons à six étages, démolies exprès, disaient les uns.
有人说是用故意的二座五层楼房的废料筑成的。
Ainsi, les navires resteront français, et ne seront pas sabordés, mais immobilisés en Égypte.
结果,这两艘船仍然是法国的,没有被,而是被扣留埃及。
On leur crie : Vous dépavez l’enfer !
“你把地狱的铺路石都了!”
Donnez tout ! jetez tout ! poussez, roulez, piochez, démantelez, bouleversez, écroulez tout !
什么都可以拿来!什么也都可以丢上去!切切,推吧,滚吧,挖吧,吧,翻倒吧,崩塌吧!
À l'origine, la tour Eiffel devait être détruite en 1910 (mille neuf cent dix), donc après une vingtaine d'années.
埃菲尔铁塔本来是要1910年的,也就是大约二十年后。
Le dédale Mondétour était éventré et largement ouvert dès 1847, et probablement n’est plus à l’heure qu’il est.
蒙德都迷宫从八四七年起便已被剖腹,很大程度上被了,到现也许已不存了。
Sur un seul point, les habitants résistaient, à l’angle des rues Sainte-Avoye et Simon-le-Franc où ils détruisaient eux-mêmes la barricade.
只有,圣阿瓦街和西蒙·勒弗朗街的转角,居民起来反抗,自己动手街垒。
La démolition de la Bastille, ce symbole de la barbarie, n'en est pas moins décidée et commencée sur-le-champ.
很快便决定这座象征野蛮的巴士底狱。
Et par derrière, dans les massifs, se tenaient, sur deux lignes parallèles, les remises et les écuries, restes conservés de l’ancien château démoli.
再往后走,树丛中,有两排并列的房屋:车库和马房,那是旧城堡没有的遗址。
Afin d’être évacué, il n’avait d’autre choix que d’être mis à l’eau, puis tracté par un remorqueur vers un autre dock pour y être démantelé.
为了腾空船坞,它只能提前下水,再由拖轮拖往另船坞。
En 93, un chaudronnier avait acheté la maison pour la démolir, mais n’ayant pu en payer le prix, la nation le mit en faillite.
九三年,有个锅炉厂的厂主买了这所房子,准备,但因付不出房价,国家便宣告他破产。
Il avait démoli de ses propres mains la dernière cage de fer du Mont Saint-Michel, bâtie par Louis XI et utilisée par Louis XV.
他曾亲手圣米歇尔山上最后的那个铁笼子,那是路易十所建立,并曾被路易十五使用过的。
Et ils dirent que Melkor avait brisé les murailles de Formenos et pris tous les joyaux que les Noldor y avaient amassés.
他说,梅尔寇了福尔梅诺斯的城墙,拿走了诺多那里收集的所有珠宝。
En revanche, à Mayotte, la destruction de logements insalubres a repris ce matin dans un quartier où doit être bâti un lycée professionnel.
另方面,马约特岛,今天早上个将要建造所职业学校的地区重新开始不合标准的住房。
Et par derrière, dans les massifs, se tenaient, sur deux lignes parallèles, les remises et les écuries, restes conservés de l'ancien château démoli.
À l'entrée des pavillons, les armures démontées gisaient, vides, en attendant qu'au petit jour écuyers et valets d'armes viennent les fourbir et les apprêter.
亭台楼阁的入口,被的盔甲空空如也,等待着侍从和侍从黎明时分来布置和准备它。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释