Lui aussi très proche de Charles Taylor, il est titulaire d'un passeport diplomatique libérien.
他与利比亚总统的
非常密切,并持有利比
亚外交护照。
Cette sombre situation est exacerbée dans la bande de Gaza par le régime de bouclage draconien récemment mis en place par les autorités israéliennes et qui fait que Gaza est pratiquement fermée à tout le monde sauf aux détenteurs de passeport diplomatique.
加沙地带的这种严峻的情况,由于以色最近建立的可怕的
闭制度而更加严重,这一制度致使加沙向除持有外交护照者之外的所有人
闭。
Quant aux activités privées d'un homme d'affaires israélien installé à Abidjan, qui serait très proche du Président Charles Taylor, comme mentionné au paragraphe 216, convenez avec moi que les faits et gestes de cet individu ne sauraient être imputés au Gouvernement ivoirien, d'autant qu'il est titulaire d'un passeport diplomatique libérien.
第216段谈到居住在阿比让的一位以色商人的私人活动,据称他与查尔斯·泰勒总统
密切;
于这一段,我认为安理会会同意我的看法,即这个人的活动和行动不能嫁祸于科特迪瓦政府,特别是该人士持有利比
亚外交护照。
Compte tenu de ces informations, le Comité constate que les requérants qui détenaient des passeports jordaniens et ont résidé pendant une période continue de 12 mois ou plus dans des pays tiers où une ambassade ou une mission diplomatique jordanienne fonctionnait pendant la période de soumission normale ont pleinement et effectivement eu la possibilité de déposer des demandes d'indemnisation par l'intermédiaire du Gouvernement jordanien.
根据这一情况,小组认定,凡是正常提交期内在第三国居住连续12个月或更长时期的持有约旦护照的索赔人,如果该第三国驻有该时期内对外办理业务的约旦使馆或外交代表团 6,就有通过约旦政府提交索赔的充分有效机会。
Un document de voyage doit présenter les renseignements suivants : nom, prénom, jour, mois, année et lieu de naissance, numéro personnel, sexe, nationalité, rang ou grade pour les passeports diplomatiques et livrets militaires, la signature et la photo du titulaire, les dates et lieux de validité du document, son numéro de série, la date à laquelle il a été délivré et le nom de l'organe qui l'a délivré.
一份旅行证件必须包括的资料为:姓名、出生年月日和出生地、个人编号、性别、国籍、有外交护照或公务护照的外交或公务级别、持有者的签名、持有者照片、旅行证件的地域和时间有效性、证件编号、签发日期和签发证件机构名称。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les titulaires de passeports officiels, c’est-à-dire passeport diplomatique ou pour affaires publiques, déposent leurs demandes de visas par l'intermédiaire des ministères chinois ou des organismes habilités. Les titulaires de passeports ordinaires doivent se présenter en personne.
因为公务照的持有者,即持有外交
照或公务
照的人是通过中国部委或有资格的部门提交签证申请的。普通
照的持有者要自己办理。