Je voudrais dire qu'il est extrêmement important de mettre en place rapidement des procédures pour la tenue des élections municipales de façon ponctuelle.
我还想意极为重要的是迅速安排准时和按预定计划进行市政选举程序。
Les membres de la Commission sont dans une large mesure d'accord sur les modalités de la réunion du 19 juillet, et il vaudrait mieux se réunir à cette date suivant les modalités prévues, puis se réunir le lendemain pour décider des modalités à adopter pour la suite.
建设和平委员会成员已基本同意7月19日会议的安排,最好在那时按预定计划会,然后在第会讨论决定后续计划。
Les Ministres ont donné pour instruction au Groupe de travail technique de se réunir au début de juillet à Kigoma, comme prévu, de façon à mettre en place le plan opérationnel de rapatriement des réfugiés et de proposer toutes autres mesures qui seraient de nature à faciliter ce rapatriement, notamment par la création de zones sûres au Burundi.
两国部长指示按预定计划于7月初在基戈马召技术工作小组会议,以将遣返难民的行动计划付诸实施,并出有助于促进和加快遣返工作的任何其他措施,包括在布隆迪建立安全区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。