Au cours de cette période a connu de nombreux revers avant Xu Xu Yuli.
在此期间经历了不少的挫,才徐徐玉立。
Ici encore, nous avons quatre dossiers de fond et un dossier de procédure.
这里,也有四个实质性挫和一个程序性挫。
Il a été repoussé avec perte.
遭到严重挫。
Sans comprendre et reconnaître nos échecs, nous risquons de les répéter.
除非我们理解并承认我们的挫,我们可能重复这些挫。
Ilétait contrarié - le mot n'est pas trop fort - pas cetélément nouveau de l'enquête.
被调查的新内所挫-这词一点也不过分。
Le revers ne l'a pas abattu.
挫并没有使。
Le revers me donne les larmes,les sentiments,et puis,je comprends beaucoup de verites.
挫,带给我眼泪与思考。使我明白很多的真理。
Le processus de paix connaît toujours de graves revers.
和平进程仍然面临严重挫。
Le Japon partage la frustration ressentie maintenant par de nombreux pays.
日本同许多国家一样感到挫。
Quant à l'étude de cas, elle s'est déroulée sans problèmes.
案例研究的进行没有遇到挫。
Nous devons nous attendre à affronter de nombreux défis et revers.
我们预期将遇到许多挑战和挫。
La violence ne peut qu'alimenter les frustrations, le ressentiment, les haines.
暴力只能激起挫、怨恨和仇恨。
La communauté internationale ne peut pas se permettre de décevoir ces espérances.
国际社会不能让这些希望受到挫。
Le développement risquait d'en être affecté dans l'ensemble de la région.
整个区域的发展都可能遭受挫。
Il y a des revers, et nous devons le reconnaître.
存在着挫,我们必须承认这点。
Mais encore une fois, nos efforts ne font qu'aboutir à un sentiment de frustration.
但是,我们的努力再次遇到挫。
Cette tragédie a été un grave revers pour divers projets.
这一悲剧使各种项目遭受严重挫。
Dans d'autres régions, les programmes de rapatriement ont connu des revers.
其地区的回返方案遭到了挫。
Cette évaluation porte tout à la fois sur des succès et sur des échecs.
的估价表明既有成功也有挫。
Ces catastrophes ont causé un grave recul dans le développement de notre pays.
这些灾害使我国的发展受到严重挫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il semblerait que Monsieur Grincheux soit victime d'un malheureux contretemps.
看来暴躁先生遭遇了不幸。
Tu te sens facilement découragé et sans valeur dès que tu rencontres un revers.
一旦遇到,很容易感到气馁,感觉自己没有任何价值。
Malgré bien des revers, son plan “Essaim de moustiques” avait reçu l’aval du CDP.
尽管遭遇许,他" 宏聚变计划" 计划还是得到了PDC批。
Tu perds confiance en toi, et ça apporte beaucoup de frustration et de tristesse dans ta vie.
自己失去信心,这会给生活带来很和忧伤。
Il y a un retrait d'une cinquantaine de centimètres à peu près.
有大约五十厘米。
C'est surtout un revers pour le gouvernement.
- 这首先是政府。
Un contretemps qui n'entache pas sa détermination.
一次并没有影响他决心。
Une semaine plus tard, énorme revers pour Moscou.
- 一周后,莫斯科遭遇巨大。
Il vient déjà d'essuyer un revers en Grande-Bretagne à la suite des élections locales.
他已经在英国地方选举后遭遇。
S’il y a des reculs de la part des iraniens… il n’y aura pas d’accord.
如果伊朗人遇到......不会有协议。
Cela ressemble à un énorme revers pour Moscou.
这莫斯科来说似乎是一个巨大。
Cette marche en avant ne s’est pas faite sans soubresaut ni contretemps. J’en conviens.
这种前进并非没有颠簸或。我同意。
Un énième revers pour l'EPR de Flamanville.
- Flamanville EPR 又一次。
Avec ce contretemps, le pâtissier pourrait bien être pénalisé.
由于这次,糕点师很可能会受到惩罚。
60 ans plus tard, les Afro américains craignent un retour en arrière.
60 年后, 非裔美国人担心遭遇。
Il y a une frustration. J'ai envie d'aller voir toutes ses vidéos.
有感。我想去看他所有视频。
Je ne pense pas que ce verdict est un recul pour les femmes.
- 我不认为这个判决是女性。
Ils avaient encore des choses à se dire ou des frustrations, des manques, des regrets.
他们还有话要说,或者有、缺点、遗憾。
Malgré les contretemps des derniers jours, les autorités veulent poursuivre leurs opérations.
尽管过去几天遭遇,当局仍希望继续开展行动。
Alors, cette décision est-elle un revers politique pour le gouvernement?
那么,这个决定政府来说是一个政治吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释