有奖纠错
| 划词

Les combattants de la résistance timoraise doivent cesser toutes leurs activités armées.

东帝汶抵抗斗士,必须停止一切武装活动。

评价该例句:好评差评指正

Arrestation et détention de Pascal Kusehuka, militant du PALU de Kikwit.

卢蒙巴统一党斗士Pascal Kusehuka在Kikwit被逮捕和拘留。

评价该例句:好评差评指正

M. Mayr est un ardent défenseur de l'environnement et un photographe amateur.

迈尔先生是一个环保斗士和自学成才摄影家。

评价该例句:好评差评指正

Il est inacceptable que les vies de nos « croisés de la paix » soient ainsi menacées.

我们“和平斗士”受到这胁,这是令人不能接受

评价该例句:好评差评指正

Agora est plus qu’un péplum, très à la mode depuis Gladiator (d’ailleurs, la suite du film 300 se précise).

《城市广场》不仅仅是一部跟《角斗士》和《300》大片。

评价该例句:好评差评指正

Arrestation et détention d'une centaine de militants du PALU au cours de plusieurs incidents dans la ville de Kinshasa.

约100名卢蒙巴统一党斗士在金沙萨一系列事件中被逮捕和拘留,被控参与政治活动。

评价该例句:好评差评指正

Et si ces mêmes critères avaient été appliqués à la lutte des peuples européens durant la Deuxième Guerre mondiale?

每一种正义斗争都被说成是恐怖主义,所有斗士被称为恐怖主义分子,以色列灭绝种族行为却被誉为自卫。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux États ont exprimé des préoccupations au sujet des guerres de libération nationale envisagées sous l'angle du droit à l'autodétermination.

人们常说,“对一个人来说是恐怖主义分子,对另一人来说是自由斗士”。

评价该例句:好评差评指正

Avec elle, le Libéria perd une grande patriote et une combattante résolue des causes auxquelles elle a cru l'essentiel de sa vie.

去世使利比里亚失去了一位伟大爱国者和大半生为其事业战斗斗士

评价该例句:好评差评指正

Quand il a répondu, sa voix est particulièrement forte, comme si l'ancien guerrier gaulois dans son style grande barbe sonné le clairon ci-dessous.

当他回答时,他嗓音特别洪亮,仿佛在他那古高卢斗士大胡须下面吹响一把军号。

评价该例句:好评差评指正

Arrestation et détention de 108 militants du PALU (dont une femme et un bébé de trois mois) pour avoir hissé le drapeau de leur parti.

卢蒙巴统一党斗士(包括一名妇女和一名三个月婴儿)因展示该党旗帜被逮捕和拘留。

评价该例句:好评差评指正

Elle a ajouté que tout au long de sa vie professionnelle, Mme Sadik avait défendu avec ferveur la santé et les droits des femmes.

捷克代表说,她在整个职业生涯中一直是妇女保健和妇女权利斗士

评价该例句:好评差评指正

À l'issue de l'assassinat de Filiberto Ojeda Rios, le FBI a commencé à harceler les militants indépendantistes chez eux et au lieu de travail.

在暗杀Filiberto Ojeda Ríos之后,联邦调查局开始在家庭和工作场所骚扰独立斗士

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, nous souhaitons rendre hommage au Commandant Fidel en tant que l'un des plus grands défenseurs contemporains de la paix et de la solidarité.

最后,我们确认菲德尔总司令是我们时代最伟大争取和平与团结斗士之一。

评价该例句:好评差评指正

Les anciennes forces militaires afghanes, moudjahidin et autres formations armées existant en Afghanistan dépendent désormais du commandement et de l'autorité du Ministère de la défense.

从前阿富汗军事部队、阿富汗自由斗士和其他武装团体现在都受到国防部指挥和控制。

评价该例句:好评差评指正

Israël était le partenaire le plus proche du régime d'apartheid en Afrique du Sud lorsque celui-ci retenait prisonnier le célèbre combattant de la liberté, Nelson Mandela.

在南非种族隔离政权关押自由斗士纳尔逊·曼德拉时,以色列是该政权最亲密伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes confortés par la sagesse de nos aïeux qui ont décrété que lorsqu'un grand guerrier tombe, son successeur reprendra le flambeau avec autant de succès.

我们感到欣慰是,我们祖先明智地颁布这道命令:当一名伟大斗士倒下时,愿其继任者胜任担前任务。

评价该例句:好评差评指正

Il a catégoriquement nié être un mercenaire et s'est défini comme un combattant anticastriste engagé dans une lutte politique et militaire visant à libérer son pays.

决否认自己是雇佣军,他认为自己是一个反击卡斯特罗斗士,为了国家自由投入政治和军事斗争。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, l'arrestation il y a sept ans à Miami des cinq jeunes combattants cubains contre le terrorisme s'est déroulée dans la violence et sans garanties judiciaires.

,在迈阿密被关押了七年5名古巴反恐青年斗士缺乏保障,没有缺少是暴力待遇。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au projet de résolution, le Comité se déclare gravement préoccupé par les mesures prises contre les indépendantistes et souhaite qu'une enquête soit menée à cet égard.

该决议草案表明委员会对最近发生暴力伤害独立斗士行动深表关切,并敦促对这些行动进行调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


此後, 此呼彼应, 此间, 此举, 此刻, 此路不通, 此乃朕意, 此起彼伏, 此前, 此人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣域传说——《圣》电影版精选

Et toi! Tu es un chevalier?

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣》电影版精选

Vous aussi, vous êtes des chevaliers, hein?

看起来你们也呀?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

De ouf ! - Naoil c'est une battante !

哇! - Naoil !

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Tout cela leur a valu le surnom de gladiateurs végétarien.

因此,它们被称为“素食角”。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣》电影版精选

Ce sont les chevaliers d’Athéna, voici vos proteteurs!

他们雅典娜,他们就守护者!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Peut-être que vous croyiez avoir tout lu et tout vu sur les gladiateurs ?

想必你们可能已经读过或看过关于角内容吧?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On a l'impression d'être dans une arène avec des glissatures qui coulent partout.

这感觉就像站在一竞技场中。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣》电影版精选

Bon, je suppose que toi aussi, t’es un chevalier, non?

好了,我猜你也吧,不么?

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣》电影版精选

Le fait d’être Chevalier de cettte constellation limite ta puissane!

作为天马座圣,你也就如此了!

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣》电影版精选

Je suis Shaka de la Vierge.

女座圣沙加.

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Là, non clairement : très vite, la gladiature, c'est un outil de l'État !

时候不太清楚:很快角就成为了国家工具!

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣》电影版精选

Ja sais que mes amis Chevaliers vont arrvier jusqu’ici!

我知道我伙伴一定会抵达这里!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les gladiateurs sont donc très solidaires entre eux.

们团结一致。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comme on dit, gladiateur un jour, gladiateur toujours !

就如他们所说一样,一日为角,终日为角

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce qu'il avait fait avec Gladiator, c'était pas très histo, mais c'était un objet cinématographique absolument incroyable !

他在《角》里表现,虽然不很有历史感,但绝对一部不可思议电影!

评价该例句:好评差评指正
法语迪

Qui sonne le glas des gladiateurs ?

谁为角敲响了丧钟?

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

J'étais bagarreur tous les jours, en fait.

事实上,我每天一名

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Pour reprendre Sinjar les Peshmergas changent de stratégie.

为了夺回辛贾尔,自由改变了他们策略。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Ce jeudi, changement de tactique, les Peshmergas engagent 7500 hommes dans la bataille.

本周四,战术改变,自由与7500人交战。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai fait beaucoup de dernières chances, mais je suis une combattante.

我做了很多最后机会,但我一名

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


次第, 次碘酸, 次对角线, 次鲕状的, 次法线, 次钒酸盐, 次复理层, 次甘氨酸, 次干道, 次高级炸药,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接