有奖纠错
| 划词

En outre, un programme régional pour l'Amérique latine, d'un montant de 5,4 millions de dollars, avait également été mis en route.

此外,还实施一项斥资540万美元的拉丁美洲区域方案。

评价该例句:好评差评指正

Il a versé environ 10,2 milliards de roupies pour des projets d'aide aux segments les plus démunis de la population, en particulier les zones rurales.

该基金为各个项目斥资102亿帮助最贫穷的人口,尤其是针对农村人口。

评价该例句:好评差评指正

Le Plan d'urgence du Président des États-Unis pour la lutte antisida (15 milliards de dollars) met d'importants moyens nouveaux à la disposition des programmes nationaux de lutte contre le sida.

美国斥资150亿美元的“总统艾滋病紧急救援计划”为各国防治艾滋病方案提供大量新资源。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons assaini 254 bidonvilles et nous sommes en train de mettre en valeur plus de 418 autres zones de squatters, ce qui représente un coût de 500 millions de dollars.

我们还斥资5亿美元,改善254个贫民区,并且正在改善建造棚户区的逾418个其他地区。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation d'un projet de modernisation des chemins de fer en Ouzbékistan, qui se chiffre à 70 millions de dollars des États-Unis, est le premier grand exemple d'application de cette nouvelle stratégie.

乌兹别克坦境内一项掮斥资7 000万美元的铁路现代化项目就是适用新战略的头一个重要案例。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons créé 447 000 logements, ce qui nous a représenté un investissement de 4 milliards de dollars, financé à 20 % par le secteur public et à 80 % par le secteur privé.

我们斥资40亿美元建造44万7千个住房单位。 政府部门执行这项计划的20%,而私营部门执行其余80%。

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle le gouvernement a lancé le Programme d'accès à la justice, à hauteur de l'équivalent de 350 millions de dollars des États-Unis, avec le concours de la Banque asiatique de développement.

因此政府在亚洲开银行的帮助下斥资3.5亿美元,“向公众开放司法方案”。

评价该例句:好评差评指正

De même, l'engagement du Gouvernement kosovar à financer l'effort de reconstruction des sites endommagés ou détruits et à poursuivre en justice les responsables de la violence constitue un geste fort de nature à aider les efforts de réconciliation nationale.

同样,科索沃政府承诺斥资重建受破坏和摧毁场所并承诺审判对暴力负有责任的人们一个可推动国家和解努力的强烈信号。

评价该例句:好评差评指正

La puissance occupante dépense des centaines de milliards de dollars pour des opérations militaires à l'intérieur de l'Iraq, mais n'alloue aucune ressource pour aider les Iraquiens qui ont été contraints de quitter leur pays du fait de l'occupation et de ses retombées.

占领国在伊拉克的军事行动上斥资数千亿美元,却没有分配任何资源来支持那些由于占领及其影响而被迫离开国家的伊拉克人。

评价该例句:好评差评指正

Le programme dont le montant s'élève à 13,3 millions de dollars est financé conjointement par le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme et le Gouvernement canadien avec l'appui du Partenariat pour la lutte contre la rougeole, l'Initiative mondiale pour l'éradication de la poliomyélite et le Partenariat Faire reculer le paludisme.

这项斥资133万美元的方案是由全球防治艾滋病、肺结核和疟疾基金和加拿大政府在麻疹问题伙伴关系、全球消除小儿麻痹症倡议和减疟伙伴关系支持下共同资助的。

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois depuis plusieurs années, des crédits, d'un montant de 2,4 millions de roubles, ont été consacrés à la publication d'une série de manuels fédéraux destinés aux établissements d'éducation spéciaux (de réadaptation) pour non-entendants, malentendants et malentendants tardifs, pour malvoyants et pour enfants souffrant de troubles graves du langage, ainsi que de programmes destinés aux établissements d'éducation spéciaux (de réadaptation) pour enfants intellectuellement retardés.

多年来第一次斥资240万布为耳聋、听力困难和后天失聪、有严重视力和语言问题儿童的特殊(矫正)教育机构和弱智儿童特殊(矫正)机构开设的课程购买联邦统一的教科书。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


典藏, 典当, 典当的, 典当一物, 典范, 典范的, 典范地, 典范式, 典范性, 典范坐标,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年6月合

Un collectionneur a déboursé 27 millions d'euros en 2020 pour s'offrir ce T-Rex particulièrement bien conservé.

收藏家在 2020 年斥资 2700 万欧元买下了这只保存特别完好霸王龙。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Le couturier G.Versace achète cette villa au style italien en 1994 et dépense 32 millions de dollars pour la transformer en palace.

时装设计师 G.Versace 于 1994 年买下了这座意大利风格别墅,并斥资 3200 万美元将其改造成座宫殿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Car en contrepartie, la cité a développé à coups de dizaines de milliards d'euros un réseau de transports en commun, jugé très efficace par l'immense majorité des habitants.

因为作为回报, 该市斥资数百亿欧元开发了个公共交通网大多数居民认为非常高效。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合

Les six plus grandes banques multilatérales de développement (BMD) ont dépensé 81 milliards de dollars américains pour lutter contre le changement climatique en 2015. selon un rapport conjoint des BMD, publié mardi par la Banque européenne d'investissement (BEI).

5. 2015年,六大多边开发银行(MDB)斥资810亿美元应对气候变化。根据欧洲投资银行(EIB)周二发布MDB联合报告。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


点兵, 点拨, 点播, 点补, 点彩红细胞, 点菜, 点菜吃, 点菜吃饭, 点刺, 点窜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接