有奖纠错
| 划词

Addis-Abeba se trouvant sur le parcours d'une faille sismique, les ingénieurs engagés pour la phase de conception du projet ont demandé que de nouveaux essais des sols soient effectués dans des zones spécifiques du site afin de confirmer les données topographiques existantes.

由于亚斯亚贝巴座落在断层上,因此,在设计期间,本项工程结构工程师要求在场段再次进行土壤实验,以确认已经获得形数据。

评价该例句:好评差评指正

En effet, avec l'augmentation considérable des établissements humains dans les zones qui ont toujours été exposées aux catastrophes telles que les plaines inondables, les régions côtières et les failles géologiques (zones sujettes aux tremblements de terre dites «points chauds»), les risques de perte et de destruction se sont accrus d'autant.

确,随着人类居住点在历史上自然害易发区――比如冲积平原、海岸区和断层上(所谓“热点”)――迅速增多,损失和破险也相应增加。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays en développement, en particulier en Afrique, tireraient de grands avantages d'un système de référence moderne fondé sur l'utilisation des GNSS, notamment en ce qui concerne les relevés topographiques nationaux, la cartographie, la photogrammétrie, la télédétection, les infrastructure de données spatiales, les systèmes d'information géographique (SIG), les programmes de développement et l'atténuation des effets des catastrophes (études et surveillance des tremblements de terre, des failles géologiques des éruptions volcaniques et des tempêtes violentes).

许多发展中国家,是非洲国家,将从基于全球导航卫星系统现代参照基准中受益匪浅,这种系统能够用于国家勘测、制图、照相测量法、遥感、空间数据基础设施、理信息系统、发展方案和减轻危险(断层运动、火山和强研究与监测)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


smogler, smogleur, smoking, smolmitz, smolt, smolyanskite, smonite, smorzando, SMS, smyrniote,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2023年3合集

Istanbul, cette grande ville de Turquie d'environ 16 millions d'habitants est placée sur une faille sismique.

伊斯坦布尔, 这座拥有约 1600 万居民的土耳其大城市地震

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3合集

Istanbul est située sur une faille sismique active et de nombreux bâtiments ne sont pas en conformité avec les normes sismiques.

伊斯坦布尔跃的地震, 许多建筑物不符合抗震标准。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年9合集

Une réouverture très controversée, car la centrale repose sur une faille sismique active — une faille qui passe directement sous les conduits de refroidissement des réacteurs — d'où l'inquiétude des habitants de la région, jusqu'à la communauté de Tamba.

这是一个非常有争议的重新开放,因为该工厂基一个跃的地震 - 一个直接通过反应堆冷却管道下方的 - 因此该地区的居民一直关注坦巴社区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


SNI, sniff, sniffer, snob, snober, snobinard, snobinardisme, snobinette, snobisme, snooker,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接