有奖纠错
| 划词

Quelque 15 000 résidents de la zone n'ont plus d'électricité ni d'eau depuis des jours.

约15 000居民已断电或断水数日。

评价该例句:好评差评指正

Cet hiver, il pourrait y avoir des déconnections analogues.

今年冬天,可能出现类似的断电情况。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, la moitié de la population de Gaza a été privée d'électricité pendant plusieurs mois.

由于这一袭使几个月内加沙过半人口断电

评价该例句:好评差评指正

Elle permettrait de réduire fortement les coupures de courant fréquentes qui se produisaient dans la zone.

这将极大地缓解该地区经常发生的断电情况。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs lignes électriques ont également été endommagées.

炮弹碎属于Khalil Abd al-Hadi Halal的房屋,有时候城里的电线造成断电

评价该例句:好评差评指正

L'hiver dernier, un certain nombre de villages ont été déconnectés car les clients ne les payaient pas.

去年冬天,由于顾客缴费不足,许多村庄被断电

评价该例句:好评差评指正

La panne, qui a duré deux heures lundi, souligne la faiblesse du réseau sud-est en période de forte consommation.

周一下午,法国东南部的电网由于负载过重断电。整个过程持续了两个小时。

评价该例句:好评差评指正

Tuer ceux qu'il ne pouvait pas tuer directement en les privant de vivres, de médicaments, d'eau et d'électricité.

目的在于实行断粮、断药、断水、断电,杀害以色列无法直接杀害的平民。

评价该例句:好评差评指正

11.Sans compter que les jours d'orage, avec les sautes de courant, eh ben, vous n'avez pas fini de vous embêter!

不算暴风雨的日子,也排除断电的日子,烦恼不断了!

评价该例句:好评差评指正

D'abord, l'ouragan Frances a frappé le 13 septembre, laissant des centaines de personnes sans vivres ni eau ni toit ni électricité.

13日,飓风“弗朗西斯”造成数百人断粮、断水、断电、无家可归。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas non plus de groupe électrogène de secours qui pourrait prendre le relais en cas de coupure d'électricité.

此外,公共电网一旦断电,该地点没有应急发电设备提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Même cette production modeste est sujette à des pannes, comme en attestent les rationnements, les chutes de tension et les pannes générales d'électricité.

即便这一非常有限的供应也经常得不到保障,限量供电、部分断电和停电就体现了这一点。

评价该例句:好评差评指正

En 2008, je rentre chez moi, je vis le blocus, le coupure d'électricité, le manque de gaz et d'eau, le manque de la liberté.

2008年,我回到了故乡,我生活在封锁、断电、缺水、无能源、更加没有自由的状态之下。

评价该例句:好评差评指正

Les protestations se sont multipliées dans les villages serbes du Kosovo, où les coupures ont été perçues comme ayant un caractère politique et ethnique discriminatoire.

认为断电有政治动机和族裔歧视的科索沃各塞族村庄一再举行抗议。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines zones excentrées, les habitants disposent d'électricité jusqu'à six heures par jour, durant lesquelles il leur faut toutefois subir des coupures de courant intermittentes.

在一些边远地区,居民得到每日至多6小时的供应,或是不时断电

评价该例句:好评差评指正

L'incident, qui s'est produit lundi en région Paca, a privé d'électricité quelque deux millions de personnes, soit près d'un tiers de la clientèle de la région.

断电事故周一发生在帕卡地区,它涉及了地区三分之一的居民近200万人的用电。

评价该例句:好评差评指正

D'après les conclusions des observateurs des Nations Unies, plusieurs de ces services essentiels sont touchés par des coupures quotidiennes pendant des périodes allant jusqu'à neuf heures.

联合国的观察结果表明,每天多达九小时的断电使若干基本服务受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Le 27 juin, l'armée de l'air israélienne a détruit la seule centrale de Gaza, privant la moitié de la population de Gaza d'électricité pendant plusieurs mois.

27日,以色列空军摧毁了加沙地带唯一一座家庭供电发电厂,使加沙一半人口几个月断电

评价该例句:好评差评指正

La situation s'est améliorée au centre de Bagdad, où les coupures de courant étaient limitées à un maximum de six heures par jour pendant les mois d'hiver.

巴格达部的情况有所好转,那里冬季的断电时间限于每天最多六小时。

评价该例句:好评差评指正

Le délestage continue à avoir pour effet de priver de larges secteurs du centre et du sud de l'Iraq d'électricité pendant des périodes allant jusqu'à 18 heures par jour.

分区断电继续使伊拉克部和南部许多地区每天断电时间高达18小时。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


racevable, racewinite, rachat, rache, racher, rachetable, racheter, racheteur, râcheux, rachialgie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

De nombreux foyers sont privés d'électricité et les hôpitaux sont débordés.

许多家庭,医院人满为患。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C’est quoi le problème ? C’est la coupure de courant.

问题出在哪里?是

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ce sont ces pics de demande qu'il faut surmonter pour éviter les coupures de courant.

就是这些峰值要克服为了避免

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C’est pour cela que depuis 2013, on ne peut plus couper le gaz et l’électricité pour cause d’impayé.

因此,2013年以来,不能因为不支付房租就

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

1,2 million de foyers ont été privés d'électricité.

120 万家庭

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Au total, 15 000 foyers ont été privés d'électricité.

有 15,000 家庭

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Des dégâts matériels dans tout le comté et des foyers privés d'électricité.

- 全县财产损失和房屋

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

L'une d'elles consiste à couper le courant dans certains quartiers pendant 2 heures.

其中之一是在某些街区 2 小时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Jusqu'à 15 000 foyers ont été privés d'électricité aujourd'hui.

今天有多达 15,000 家庭

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Dans la nuit, plus de 7500 foyers étaient privés d'électricité.

夜间,超过 7,500 家庭

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Si cela ne suffit, peuvent donc intervenir ces délestages.

如果这还不够,则可能会发生这些

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

4000 foyers sont privés d'éléctricité dans la zone.

该地区有 4,000 家庭

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Pas de victimes, mais des milliers de foyers privés d'électricité.

没有受害者,但成千上万的家庭

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Des chutes d'arbres qui pourraient aussi priver d'électricité des milliers de Français.

- 倒下的树木也可能导致数千法国人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

18 000 foyers sont privés d'électricité.

18,000 家庭

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Un million de foyers sont privés d'électricité en Ukraine à l'approche de l'hiver.

随着冬季的临近,乌克兰有 100 万家庭

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ce soir, dans cette région, 5500 foyers sont toujours privés d'électricité.

今天晚上,该地区仍有 5,500 家庭

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

En fin de journée, 15 700 foyers étaient toujours privés d'électricité.

截至当天结束时,仍有 15,700 家庭

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

325 000 foyers sont toujours privés d'électricité dans le nord-ouest du pays.

该国西北部仍有 325,000 家庭仍然

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Cet épisode de grêle a fait 2 blessés et privé d'électricité des centaines d'habitations.

- 这次冰雹造成 2 人受伤,数百家庭

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rachisynthèse, rachitique, rachitis, rachitisme, Rachitomes, rachitomie, racial, racinal, racine, racine aérienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接