有奖纠错
| 划词

Nous rejoindrons l'Union européenne la tête haute, notre intégrité territoriale intacte et notre souveraineté préservée.

我们挺胸地、在保持我国领土整和维护我国主权的前入欧洲联盟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cotunnite, cotutelle, cotuteur, cotutrice, Coty, Cotylaspis, cotyle, cotylédon, cotylédonaire, cotylédoné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Maintenant, affronte-moi comme un homme… Droit et fier, comme est mort ton père… Allez, en garde !

在你看着我,像男子汉一样… … 首挺胸,就像你父亲死时那样… … ”“在——我们决斗。”

评价该例句:好评差评指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français

À un moment, l'histoire commande d'avoir la tête haute » .

在某些时候, 历史告诉我们要首挺胸

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

C'est interdit dans le régime de V.Poutine. Une femme russe la tête haute.

这在V.Putin政权中是被禁止的。一个俄罗斯女人首挺胸

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Le sergent, la tête haute, paraissait guetter le moment où le gentilhomme paraîtrait pour l'interpeller.

中士首挺胸,似乎在等待那位绅士出来呼唤他的那一刻。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Le lieutenant autrichien, pâle mais la tête haute, remit son épée à son collègue ennemi.

奥地利中尉脸色苍白,但首挺胸,将剑递给他的敌方同事。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Es-tu du genre à garder la tête haute même si tu es absorbé par tes propres pensées?

你是那种即使沉浸在自己的想法中也能首挺胸的人吗?

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

La tête haute, face caméra, la présidente mexicaine, Claudia Sheinbaum, reste confiante.

墨西哥总统克劳迪娅·辛鲍姆 (Claudia Sheinbaum) 首挺胸, 面对镜头,仍然充满信心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

J'arrive à garder la tête haute parce que j'ai des enfants derrière, mais ce n'est pas facile tous les jours.

我设法保持首挺胸, 因为我身后还有孩子,但这并不容易。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

T'a-t-on déjà dit que tu marchais d'un pas vif, que tu tenais peut-être la tête haute, la poitrine en avant et les épaules en arrière?

有没有人跟你说过你走路快,首挺胸,肩膀向后?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年1月合集

Élisabeth Borne parle la tête haute avec le sentiment du devoir accompli et a tenu à le rappeler à Emmanuel Macron.

伊丽莎白·博 (Elisabeth Borne) 首挺胸地讲话, 充满了责任感, 她想提醒埃马纽埃·马克龙(Emmanuel Macron)这一点。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Il lui parla la tête haute et avec une détermination qu'il ne devait retrouver qu'un demi-siècle plus tard et pour la même cause.

首挺胸地与她交谈,决心要等到半个世纪后,为了同样的原因,他才能再次找到。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

En plus de marcher la tête haute et les épaules en arrière, tu as aussi tendance à accentuer les gestes comme le balancement des bras ou des hanches de manière exagérée pour attirer l'attention de ceux qui t'entourent.

除了首挺胸走路,你还倾向于强调一些姿势,比如夸张地摆动你的手臂或臀部,以引起周围人的注意。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Elle marchait avec une arrogance naturelle, la tête haute, le regard immobile, le pas rapide, le nez effilé, son cartable serré contre sa poitrine entre ses bras croisés, et sa démarche de biche semblait la libérer de toute pesanteur.

她走路时带着天生的傲慢,首挺胸,目光一动不动,迈着快步,鼻子逐渐变细,交叉的双臂把书包压在胸前,她母鹿般的步态似乎使她摆脱了所有的重力。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Il fut le seul à réagir à temps lorsque le perroquet apparut au milieu de la nuit dans la salle à manger, tête haute, ailes déployées, provoquant un frisson de stupeur dans la maison car il semblait un legs de pénitence.

当这只鹦鹉在半夜出在餐厅时,他是唯一及时反应的人,它首挺胸,张开翅膀,让屋子里一阵昏迷,因为这似乎是忏悔的遗产。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


couchette, coucheur, couchis, couchitique, couci-couça, coucou, coucoumelle, coude, coudé, coudée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接