有奖纠错
| 划词

L'UNIDIR est le cerveau du mécanisme de désarmement des Nations Unies.

裁研所是联合国裁军机制的

评价该例句:好评差评指正

Nous devons aussi établir des liens plus larges avec les groupes de réflexion.

我们还应该更广泛地与各联系。

评价该例句:好评差评指正

Elle est devenue une instance de réflexion indépendante reconnue internationalement.

委员会已经成为一个国际公认的独立法律

评价该例句:好评差评指正

Une telle coopération serait renforcée et étendue aux groupes de réflexion.

这种合将予以加强和扩充,并纳入发展

评价该例句:好评差评指正

Selon un groupe de réflexion créé récemment, la dette publique de Guam s'élève à 400 millions de dollars.

根据最近设立的一个的资料,关岛政府欠债超过4亿美元。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut virtuel pourrait servir de point de départ pour la mise en place d'un réseau mondial de laboratoires d'idées.

虚拟研究所为建立全球网络的起始

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu qu'il fonctionnera comme laboratoire d'idées et comme système d'alerte rapide de l'avenir de nos cités.

它将充当,并为城市未来问题的警系统而发挥用。

评价该例句:好评差评指正

En servant de centres de réflexion et en analysant des problèmes transfrontières en matière d'environnement et de développement durable.

担任和对有关环境与持续发展的越境问题进行分析。

评价该例句:好评差评指正

Il soutenait l'idée de créer un réseau mondial de laboratoires d'idées et un groupe consultatif d'éminents économistes du développement.

他支持的一种构想是建立全球网络和知名发展经济学家协商组。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont étudiées, en utilisant divers scénarios et modèles, par un vaste éventail d'institutions, universitaires ou autres.

从学术界到等广泛各种机构都对这个问题进行了研究,采用了各种假设和模型。

评价该例句:好评差评指正

À l'occasion, des experts de l'AIEA par exemple, d'organes de réflexion et d'ONG seront invités à y contribuer.

有时还会请诸如原子能机构、一些和非政府组织的专家参加会议并为会议出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Bureau de New York des commissions régionales

联络处还与北美非联合国实体互动,其中包括美国政府部门、学术机构、和其他民间社会组织。

评价该例句:好评差评指正

Il soutenait l'idée de créer un réseau mondial de laboratoires d'idées et un groupe consultatif d'éminents économistes du développement.

他支持的一种构想是建立全球网络和知名发展经济学家协商组。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts seraient faits pour en créer aussi avec des cellules de réflexion et des institutions de développement du Sud.

强调与设在南方的和发展机构发展伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

En fait, en matière de politique économique, les institutions universitaires jouent souvent le rôle de laboratoire d'idées auprès des gouvernements.

事实上,学术机构在经济政策领域经常为政府的

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il y a le Centre international d'études sur la mer Noire, qui est le cercle de réflexion de l'organisation.

最后,我们有国际黑海研究中心,它是黑海经合组织的

评价该例句:好评差评指正

"Il a rompu avec le régime", a expliqué son ami Noman Benotman, analyste au sein du centre de réflexion britannique Quilliam.

"他和他原来的集团决裂了",他在英国担任分析员的朋友Noman Benotman解释说.

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a mis en place des partenariats avec des États Membres, des organisations non gouvernementales et des cercles de réflexion.

办事处已与各会员国、非政府组织和建立了伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Les quelques systèmes de réflexion qui existent ne permettent pas d'obtenir et d'évaluer des informations relatives aux tendances de la mondialisation.

现有的为数极少的还没有能力去获得和评价有关全球化趋势的信息。

评价该例句:好评差评指正

Réseau d'instituts de recherche et de cellules de réflexion, il a récemment été doté du statut d'organisation à but non lucratif.

全球发展网为研究机构和这样一个网络开展业务,最近已正式成为一个非营利组织。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


joséite, josemitite, joseph, Josèphe, Joséphine, josephinite, josephite, Josias, josite, Josquin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 5 (C1>C2)

Un groupe de réflexion indépendant qui se penche sur la question de l'intégration communautaire.

个独立的智囊团对社区融合问题非常关心。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Ils forment le think-tank pour le gouvernement, et les organes législatifs et judiciaires, en avançant des propositions pour les questions politiques et sociales importantes.

他们组成政府、立法和司法机构的智囊团,为重要的政治和社会问题提出建议。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Vous êtes l’un des spécialistes des questions européennes et vous présidez l’un des principaux think tanks sur l’Europe : la Fondation Robert Schuman.

您是欧洲问题的专家是欧洲领先的智囊团:罗特·舒曼基金会(Robert Schuman Foundation)的主席。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年7月合

Les Horaces sont un cercle de réflexion politique qui conseille Marine Le Pen depuis des années et qui pourrait donc servir de vivier un futur gouvernement RN.

斯家族是个政治智囊团, 多年来直为马琳·勒庞提供建议, 因此可以成为未来RN政府的温床。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Nous avons retrouvé l'origine de ce rapport, il a été publié par un think tank australien en 2019(Nouvelle fenêtre) (article en anglais) et franceinfo s'était intéressé à cette publication à l'époque.

我们找到了这份报告的来源,它是由个澳大利亚智囊团在2019年发布的(新窗口)(英文文章), 当时franceinfo对此发布表示了关注。

评价该例句:好评差评指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français

Tout est compilé, selon l'hebdomadaire, dans les plus de 900 pages du « Projet 2025 » , une « feuille de route préparée par une centaine de cercles de réflexion conservateurs » .

据《周刊》报道,切都被编入了 900 多页的“Project 2025” 中,这是份“由百个保守派智囊团准备的路线图” 。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合

" Le plus grand changement qu'ait connu le monde au cours des 30 dernières années est l'essor de la Chine. Cela restera le cas" , a déclaré le dirigeant de ce cabinet de réflexion basé à Washington.

" 过去30年来,世界最大的变化是中国的崛起。情况仍将如此," 总部位于华盛顿的智囊团负责人说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Jouan, Jouannetia, jouasse, joubarbe, Joubert, joue, jouée, joueikin, jouer, jouer au loto,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接