Hier,une révolte a éclaté à l'aéroport .
昨天机场发生了一起暴乱。
Il s'agissait d'une émeute violente.
这是一场暴乱。
J'entends des rebelles qui menacent de me tuer.
我听到暴乱分子威胁着要杀我。
Selon les informations dont nous disposons, les étudiants n'ont pas participé à ces émeutes.
根据我们的情报,学生没有参与暴乱。
La violence survenue en mars a profondément influé sur le processus des retours.
3月的暴乱对回返程序发生了深远的影响。
La violence demeure l'une des principales causes des déplacements de population en Afrique.
暴乱仍然是非洲人口所的一个主要原因。
Les terrorists fomentent une révolte.
恐怖分子策划发动一场暴乱。
L'Indonésie est consciente des risques de troubles et de violence.
印度尼西亚深知有发生动乱暴乱的潜在危险。
Les émeutes de la faim ont été suivies par une crise gouvernementale très intense.
继饥荒暴乱之后,又出现了一场严重的政府危机。
Tous créent l'insécurité et la violence.
它们都制造暴乱。
Des émeutes auraient alors provoqué la mort de 19 chrétiens et de deux musulmans.
据说,有19名基督徒两名穆斯林在随后的暴乱中死亡。
La région autonome avait été fermée autourisme pendant plusieurs mois après les émeutes de mars 2008.
自从2008年3月发生暴乱后,自治区旅游业关闭了好几个月。
Les poursuites judiciaires contre les auteurs des crimes liés aux émeutes de mars ont également avancé.
三月暴乱罪行的起诉工作也在进行之中。
La plupart des municipalités ont continué à envoyer des signaux négatifs après la fin des violences.
在暴乱平息后,大多数市镇继续发出负面的信息。
Les armes légères sont les armes de prédilection dans la plupart des conflits classiques et des insurrections.
小武器是大多数常规冲突暴乱的首选武器。
Toute tentative d'exercer un chantage ou d'exploiter les événements à l'avantage des groupes rebelles doit être rejetée.
必须避免有人采用讹诈手段或利用某些事件来帮助暴乱团伙。
Le Comité prend note des crises politiques violentes que connaît la République du Congo par intermittence depuis l'indépendance.
委员会注意到,刚果共国从成立以来政治暴乱时断时续。
Je déplore aussi les pertes en vies humaines qui se sont produites durant les émeutes qui ont suivi.
我对在随后几天里的暴乱所造成的生命损也感到悲伤痛惜。
L'État partie devrait veiller à ce que les victimes des violences postélectorales obtiennent réparation et reçoivent une indemnisation adéquate.
缔约国应确保大选后暴乱受害人获得补救适当赔偿。
L'augmentation du nombre de décès de civils est pour une large part attribuable aux actions menées par des rebelles.
部平民伤亡中的很大一部分是由于暴乱行动造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un, arrêter les guerres et les violences pour que les gens restent dans leur pays.
第,结束战争和暴乱让那些人留在他们的国家。
Dès qu'on lui a parlé des incidents avec les Moldus, il a filé vers le terrain de camping.
“我们告诉他发生了暴乱,他就赶到营去了。”
Toutes les deux secondes, une personne quitte sa maison à cause de la guerre ou de la violence.
每两秒钟,就有个人因为战争或暴乱而逃离他的家园。
Béziers n'est qu'une ville : mais c'est tout le sud de la France qui pourrait s'enflammer.
贝济耶只是个城:个法国南部都可能会因为贝济耶这个城而暴乱。
A Boston en 1770, une inoffensive bataille de boules de neige contre les soldats dégénère en émeute au cours de laquelle cinq habitants sont tués.
1770年在波士顿,场无害的雪球战变成了暴乱,导致五名居民死亡。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释