有奖纠错
| 划词

La mobilisation a été positive et l'objectif d'environ 14 millions de dollars fixé pour l'aide dans le cadre de l'appel éclair intervenu au lendemain des inondations a été atteint.

各方对此作出了积极紧急救灾努力,暴洪援助呼吁目标(约1400万美元)也已

评价该例句:好评差评指正

La Stratégie internationale de prévention des catastrophes s'intéresse quant à elle étroitement aux questions relevant de la Convention sur la lutte contre la désertification, telles que la sécheresse, les tempêtes de sable, les incendies de forêt ou les crues soudaines.

际减灾战略与干、沙尘暴、林火灾或暴洪这类与《荒漠化公约》有关事项联系紧密。

评价该例句:好评差评指正

En Méditerranée septentrionale et en Europe centrale et orientale, l'irrégularité des précipitations entraîne une aggravation de la sécheresse et des feux de forêt, et les risques hydrogéologiques tels que les crues soudaines constituent une menace de plus en plus sérieuse.

在北地中海地区中欧东欧,不规则降雨致使干林火灾严重程度上升,而且暴洪等水文地质灾害造成威胁加剧。

评价该例句:好评差评指正

Considérant l'amplification des variations climatiques, il est de plus en plus admis que les PAN doivent comporter des mesures de nature à prévenir les catastrophes naturelles telles que sécheresse, tempêtes de sable, feux de forêt ou crues soudaines, ou à en atténuer les effets.

在气候变异性增强背景下,人们越来越认识家行动方案之下预防缓解干、沙暴、林火灾或暴洪等自然灾害措施重要性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不宜妄自菲薄, 不宜饮用的水, 不宜于做某事, 不移位的, 不遗余力, 不已, 不以人废言, 不以为耻, 不以为耻,反以为荣, 不以为规矩不能成方圆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接